praça
Extremaduran
editEtymology
editFrom Latin platea. Cognate with Italian piazza, Venetan piasa, Sicilian chiazza, French place, Spanish plaza, and Portuguese praça.
Pronunciation
editNoun
editpraça
Quotations
edit- "Ahorrandu dela praça, s’ahila ala praça la ilesia de Santa Catalina por una calli que se enancha pa poel vél bien la costrución. Cuyamenti esta calli, ogañu llamá dela Iglesia, conselva el letreru bastanti encalau del su anteriol nombri, Queipo de Llano, unu delos golpistas causantis dela Guerra Civil." Cúyu pan esgarras? - "Ríu-Lobus "
See also
editGalician
editNoun
editpraça f (plural praças, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of praza
Further reading
edit- “praça” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese praça, plaça, a semi-learned borrowing from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖ
Pronunciation
edit
- Rhymes: -asɐ
- Hyphenation: pra‧ça
Noun
editpraça f (plural praças)
- plaza (a public square or open area in front of a building or a place)
- Synonym: largo
- A Praça do Comércio é uma das maiores praças da Europa.
- Praça do Comércio is one of the largest plazas in Europe.
Noun
editpraça m (plural praças)
- (Brazil, historical, military) Ellipsis of praça de pré.
Descendants
editFurther reading
edit- “praça” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “praça”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “praça”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Extremaduran terms inherited from Latin
- Extremaduran terms derived from Latin
- Extremaduran terms with IPA pronunciation
- Extremaduran lemmas
- Extremaduran nouns
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician terms spelled with Ç
- Galician terms spelled with ◌̧
- Galician feminine nouns
- Galician reintegrationist forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese semi-learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/asɐ
- Rhymes:Portuguese/asɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese terms with historical senses
- pt:Military
- Portuguese ellipses
- pt:Roads