rappel
English
editEtymology 1
editBorrowed from French rappeler (“to pull through (a rope)”).
Pronunciation
edit- IPA(key): /ɹæˈpɛl/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɛl
Noun
editrappel (plural rappels)
- Descending by means of a rope, abseiling.
Verb
editrappel (third-person singular simple present rappels, present participle rappelling or rappeling, simple past and past participle rappelled or rappeled)
Translations
editto abseil
|
Further reading
editEtymology 2
editBorrowed from French rappel. Compare repeal.
Noun
editrappel (plural rappels)
Anagrams
editBasque
editEtymology
editBorrowed from Spanish rappel, from French rappeler.
Pronunciation
editNoun
editrappel inan
Declension
editDeclension of rappel (inanimate, ending in consonant)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | rappel | rappela | rappelak |
ergative | rappelek | rappelak | rappelek |
dative | rappeli | rappelari | rappelei |
genitive | rappelen | rappelaren | rappelen |
comitative | rappelekin | rappelarekin | rappelekin |
causative | rappelengatik | rappelarengatik | rappelengatik |
benefactive | rappelentzat | rappelarentzat | rappelentzat |
instrumental | rappelez | rappelaz | rappelez |
inessive | rappeletan | rappelean | rappeletan |
locative | rappeletako | rappeleko | rappeletako |
allative | rappeletara | rappelera | rappeletara |
terminative | rappeletaraino | rappeleraino | rappeletaraino |
directive | rappeletarantz | rappelerantz | rappeletarantz |
destinative | rappeletarako | rappelerako | rappeletarako |
ablative | rappeletatik | rappeletik | rappeletatik |
partitive | rappelik | — | — |
prolative | rappeltzat | — | — |
Further reading
edit- “rappel”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia, Euskaltzaindia
French
editPronunciation
editNoun
editrappel m (plural rappels)
- reminder
- encore (at the end of a performance); curtain call
- (on a speed limit sign) continuance of an existing speed limit
- (transitive) (A faulty product) subject to a recall. [from 20th c.]
- Veuillez nous le notifier immédiatement si vous savez ou suspectez qu’un produit puisse ou doive faire l’objet d’un rappel.
- Please notify us immediately if you suspect there is a possibility of products needing to become the subject of a recall.
- abseil
Derived terms
editDescendants
edit- → Catalan: ràpel
- → Dutch: rappel
- → Indonesian: rapel
- → English: rappel
- → Portuguese: rapel
- → Romanian: rapel
- → Spanish: rapel
Further reading
edit- “rappel”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editPortuguese
editEtymology
editUnadapted borrowing from French rappel.
Pronunciation
edit
Noun
editrappel m (plural rappels)
- Alternative spelling of rapel
Spanish
editNoun
editrappel m (plural rappels)
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛl
- Rhymes:English/ɛl/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- en:Military
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms derived from French
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Climbing
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French transitive verbs
- French terms with usage examples
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese unadapted borrowings from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns