saati
See also: sääti
Estonian
editEtymology
editFrom saama (“to get”). Originally meaning "let alone" (compare Finnish saati).
Pronunciation
editAdverb
editsaati (not comparable)
- (dated) let alone, not to mention
- Ta ei julgenud seda endalegi tunnistada, saati siis veel teisele rääkida.
- He didn't have the guts to admit it, let alone tell others about it.
Postposition
edit(elative +) saati
- since
- Sajab juba hommikust saati.
- It has been raining since morning.
- Tüdruk on sündimisest saati pime.
- The girl has been blind since birth.
- up to something, until a certain limit
- Ta seisis rinnust saati vees.
- He was standing in water from the chest up.
Synonyms
editDerived terms
editReferences
editFinnish
editEtymology
editsaada + -ti, perhaps originally meaning "until, up to".
Pronunciation
editAdverb
editsaati
- let alone, not to mention
- Eihän meillä ole rahaa miltei mihinkään saati lapsen elättämiseen.
- We don't have money for almost anything, let alone for raising a child.
Synonyms
editDerived terms
editFurther reading
edit- “saati”, in Kielitoimiston sanakirja[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
editTurkish
editNoun
editsaati
Categories:
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Estonian/ɑːti
- Rhymes:Estonian/ɑːti/2 syllables
- Estonian lemmas
- Estonian adverbs
- Estonian dated terms
- Estonian terms with usage examples
- Estonian postpositions
- Finnish terms suffixed with -ti (manner)
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑːti
- Rhymes:Finnish/ɑːti/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish adverbs
- Finnish terms with usage examples
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms