slava
English
editEtymology
editFrom South Slavic slava / слава (slava), literally "fame, honour". The word is also used in some Slavic languages to wish blessings to another person.
Pronunciation
editNoun
editslava (plural slavas)
- (Eastern Orthodoxy) The custom of honoring a family patron saint, celebrated chiefly by the Serbs, but also by some Macedonians, Montenegrins, Bulgarians and Gorani.
- 1942: I was also enchanted at the opportunity of seeing a Slava (the word means ‘Holy’), which is the distinctive social custom of the Serbs. — Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon (Canongate 2006, p. 753)
Related terms
editFurther reading
editAnagrams
editItalian
editPronunciation
editAdjective
editslava
Noun
editslava f (plural slave)
Anagrams
editLatvian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Balto-Slavic *ślā́ˀwāˀ, from Proto-Indo-European *ḱlew-. Cognates include Lithuanian šlovė̃, dialectal šlóvė, šlavė̃, Proto-Slavic *slava.[1]
Pronunciation
editNoun
editslava m
slava f (4th declension)
- fame, renown (very high evaluation or opinion of a person, a place, an institution, a symbol, etc., by a community)
- aktiera, komponista slava ― an actor's, a composer's fame
- zinātnieka, izgudrotāja slava ― a scientist's, an inventor's fame, renown
- leģendāra slava ― legendary fame
- slavas augstumi ― the heights of fame
- kūrorta slava ― the resort's fame
- pieminekļa slava ― the monument's fame
- dzīties pēc slavas ― to chase fame
- iegūt slavu ar labu darbu ― to acquire fame with good work
- slava sakāpusi galvā ― the fame went to (his) head (i.e., he became conceited)
- glory, praise
- lai viņam slava! ― glory to him!
- dziedāt slavas dziesmas ― to sing songs of praise (to someone, i.e., to praise him/her highly)
- reputation, fame (a widespread idea or impression about someone)
- būt labā slavā ― to have (lit. be in) good reputation
- izplatīt (par kādu) sliktu slavu ― to spread a bad reputation (about someone)
- viņam ir lielībnieka slava ― he has the fame, reputation of (being a) braggart
Declension
editsingular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | slava | — |
accusative (akuzatīvs) | slavu | — |
genitive (ģenitīvs) | slavas | — |
dative (datīvs) | slavai | — |
instrumental (instrumentālis) | slavu | — |
locative (lokatīvs) | slavā | — |
vocative (vokatīvs) | slava | — |
Synonyms
editDerived terms
editReferences
editNorwegian Nynorsk
editAlternative forms
edit- slave (e infinitive)
Verb
editslava (present tense slavar, past tense slava, past participle slava, passive infinitive slavast, present participle slavande, imperative slava/slav)
- (intransitive) to wear out by labouring
- (intransitive) to work or serve as a slave
Synonyms
editReferences
edit- “slava” in The Nynorsk Dictionary.
Serbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *slava, from Proto-Indo-European *ḱlewos.
Pronunciation
editNoun
editslȁva f (Cyrillic spelling сла̏ва)
- glory
- Synonym: díka
- fame
- feast
- (regional, Orthodox Christian) Christian celebration (holiday) honoring a family saint
Declension
editDerived terms
editSee also
editReferences
edit- “slava”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovene
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *slava.
Pronunciation
editNoun
editsláva f
Inflection
editFeminine, a-stem | ||
---|---|---|
nominative | sláva | |
genitive | sláve | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
sláva | |
genitive (rodȋlnik) |
sláve | |
dative (dajȃlnik) |
slávi | |
accusative (tožȋlnik) |
slávo | |
locative (mẹ̑stnik) |
slávi | |
instrumental (orọ̑dnik) |
slávo |
Swedish
editEtymology
editVerb
editslava (present slavar, preterite slavade, supine slavat, imperative slava)
- to slave, to slave away ((be forced to) work very hard, more or less like a slave)
- Synonym: träla
- 1972, Hoola Bandoola Band (lyrics and music), “Keops pyramid”, in Vem kan man lita på?[1]:
- Jag är en av dom som slavar på kung Keops pyramid, och det är vi som jobbar nere intill foten. Vi sliter och vi svettas för att inte tappa tid, och det är synd om dom som inte fyller kvoten. Har man en gång kommit hit blir man aldrig mera fri. Om man slutar här så slutar man i gropen. Men om kungen sägs att han är son av solen.
- I am one of those slaving [sounds more natural in Swedish] on King Cheops' pyramid, and it is we who work down next to the foot. We toil and we sweat to not lose time, and it is a pity for ["it is a shame about" in the sense of "one feels sorry for," roughly] those who do not meet the quota. Once you are here you will never again be free [If one has once come here becomes one never again free]. If you end up here you end up in the pit. But of the king is said that he is the son of the sun.
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | slava | — | ||
Supine | slavat | — | ||
Imperative | slava | — | ||
Imper. plural1 | slaven | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | slavar | slavade | — | — |
Ind. plural1 | slava | slavade | — | — |
Subjunctive2 | slave | slavade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | slavande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
editReferences
edit- slava in Svensk ordbok (SO)
- slava in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- slava in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
edit- English terms derived from South Slavic languages
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑːvə
- Rhymes:English/ɑːvə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Eastern Orthodoxy
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ava
- Rhymes:Italian/ava/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian female equivalent nouns
- Latvian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Latvian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Latvian terms inherited from Proto-Indo-European
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Latvian dialectal terms
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian fourth declension nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk intransitive verbs
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with quotations
- Swedish weak verbs
- sv:Slavery