Djerv: Difference between revisions
m References after punctuation per WP:REFPUNC and WP:PAIC |
Mislabelled as 'Yat' on the table shown near the top of the article Tags: Manual revert Visual edit Mobile edit Mobile web edit |
||
(29 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
Heading=Cyrillic letter Djerv| |
Heading=Cyrillic letter Djerv| |
||
Image=Cyrillic letter Djerv.svg|size=120px |
Image=Cyrillic letter Djerv.svg|size=120px |
||
|name={{Script|Cyrs|ꙉєрв}} |
|||
|uuc=A648|ulc=A649}} |
|||
<!--|uuc=A648|ulc=A649-->|sound={{IPA|/dʑ/}}, {{IPA|/tɕ/}}}} |
|||
⚫ | '''Djerv''' ( |
||
[[File:Bosnian Cyrillic alphabet.svg|thumb|Bosnian Cyrillic script, with djerv.]] |
|||
⚫ | '''Djerv''' ([[majuscule]]: Ꙉ, [[minuscule]]: ꙉ) is one of the [[Cyrillic]] alphabet letters that was used in [[Early Cyrillic alphabet|Old Cyrillic]]. It was used in many early [[Serbo-Croatian]] monuments to represent the sounds {{IPA|/dʑ/}} and {{IPA|/tɕ/}} (modern đ/ђ and ć/ћ).<ref name="Maretić">Maretić, Tomislav. ''Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika'', p. 14-15. 1899.</ref> It exists in the Cyrillic Extended-B table as U+A648 and U+A649. It is the basis of the modern letters [[Tshe|Ћ]] and [[Dje|Ђ]]; the former was in fact a direct revival of djerv and was considered the same letter.<ref name="Maretić" /> |
||
Djerv was also commonly used in [[ |
Djerv was also commonly used in [[Serbian Cyrillic]], where it was an officially used letter. When it was placed before the letters н and л it was represented for the sounds {{IPA|/ɲ/}} and {{IPA|/ʎ/}}, which are represented by [[Nje|Њ]] and [[Lje|Љ]] today, respectively. |
||
It can be transliterated as [[Ǵ]].<ref>{{cite book |last1=Lunt |first1=Horace |title=Old Church Slavonic Grammar |date=1974 |publisher=Mouton |location=The Hague |page=16}}</ref> |
|||
==Spelling Reforms and forming of the letters Ћ and Ђ== |
==Spelling Reforms and forming of the letters Ћ and Ђ== |
||
The letter Ђ was formed in 1818 by [[Vuk Stefanović Karadžić]] after several proposals of reforming Djerv by Lukijan Mušicki and Gligorije Geršić.<ref name="Lalević1953">{{cite book|last=Lalević|first=Miodrag S.|title=Potsetnik iz srpskohrvatskog jezika i pravopisa: s pravopisnim i jezičkim savetnikom|url=https://books.google.com/books?id=dWpEAAAAIAAJ|year=1953|publisher=Rad|page=75|quote= Облик му је у Вуковој азбуци дао песник Лукијан Мушицки}}</ref><ref>Петар Ђорђић. Историја српске ћирилице. Београд, 1971.</ref><ref name="Maretić" /> However the letter Ћ (also based on djerv) was first used by [[Dositej Obradović]] in a direct reform of djerv.<ref name=" |
The letter Ђ was formed in 1818 by [[Vuk Stefanović Karadžić]] after several proposals of reforming Djerv by Lukijan Mušicki and Gligorije Geršić.<ref name="Lalević1953">{{cite book|last=Lalević|first=Miodrag S.|title=Potsetnik iz srpskohrvatskog jezika i pravopisa: s pravopisnim i jezičkim savetnikom|url=https://books.google.com/books?id=dWpEAAAAIAAJ|year=1953|publisher=Rad|page=75|quote= Облик му је у Вуковој азбуци дао песник Лукијан Мушицки}}</ref><ref>Петар Ђорђић. Историја српске ћирилице. Београд, 1971.</ref><ref name="Maretić" /> However the letter Ћ (also based on djerv) was first used by [[Dositej Obradović]] in a direct reform of djerv.<ref name="Maretić2">Maretić, Tomislav. ''Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika''. 1899.</ref><ref>{{Cite book |last=Campbell |first=George L. |url=https://books.google.com/books?id=6lQwRD2Cb8EC&pg=PA85 |title=The Routledge Handbook of Scripts and Alphabets |last2=Moseley |first2=Christopher |date=2013-05-07 |publisher=Routledge |isbn=978-1-135-22296-3 |pages=85 |language=en}}</ref> |
||
==Computing codes== |
==Computing codes== |
||
Line 23: | Line 25: | ||
{{Reflist}} |
{{Reflist}} |
||
[[Category:Serbian letters]] |
|||
[[Category:Cyrillic letters]] |
[[Category:Cyrillic letters]] |
||
Revision as of 16:34, 6 June 2024
Djerv (majuscule: Ꙉ, minuscule: ꙉ) is one of the Cyrillic alphabet letters that was used in Old Cyrillic. It was used in many early Serbo-Croatian monuments to represent the sounds /dʑ/ and /tɕ/ (modern đ/ђ and ć/ћ).[1] It exists in the Cyrillic Extended-B table as U+A648 and U+A649. It is the basis of the modern letters Ћ and Ђ; the former was in fact a direct revival of djerv and was considered the same letter.[1]
Djerv was also commonly used in Serbian Cyrillic, where it was an officially used letter. When it was placed before the letters н and л it was represented for the sounds /ɲ/ and /ʎ/, which are represented by Њ and Љ today, respectively.
It can be transliterated as Ǵ.[2]
Spelling Reforms and forming of the letters Ћ and Ђ
The letter Ђ was formed in 1818 by Vuk Stefanović Karadžić after several proposals of reforming Djerv by Lukijan Mušicki and Gligorije Geršić.[3][4][1] However the letter Ћ (also based on djerv) was first used by Dositej Obradović in a direct reform of djerv.[5][6]
Computing codes
Preview | Ꙉ | ꙉ | ||
---|---|---|---|---|
Unicode name | CYRILLIC CAPITAL LETTER DJERV | CYRILLIC SMALL LETTER DJERV | ||
Encodings | decimal | hex | dec | hex |
Unicode | 42568 | U+A648 | 42569 | U+A649 |
UTF-8 | 234 153 136 | EA 99 88 | 234 153 137 | EA 99 89 |
Numeric character reference | Ꙉ |
Ꙉ |
ꙉ |
ꙉ |
References
- ^ a b c Maretić, Tomislav. Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika, p. 14-15. 1899.
- ^ Lunt, Horace (1974). Old Church Slavonic Grammar. The Hague: Mouton. p. 16.
- ^ Lalević, Miodrag S. (1953). Potsetnik iz srpskohrvatskog jezika i pravopisa: s pravopisnim i jezičkim savetnikom. Rad. p. 75.
Облик му је у Вуковој азбуци дао песник Лукијан Мушицки
- ^ Петар Ђорђић. Историја српске ћирилице. Београд, 1971.
- ^ Maretić, Tomislav. Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika. 1899.
- ^ Campbell, George L.; Moseley, Christopher (2013-05-07). The Routledge Handbook of Scripts and Alphabets. Routledge. p. 85. ISBN 978-1-135-22296-3.