Simeris H Simeriani (Greek: Σήμερις η σημεριανή) is a popular song and dance from Sinasos Cappadocia. The dance is a typical improvisation on many of the circular dances from the area. The dancers move towards the right of the circle and towards the center.[1] The dance is done by women.
The song words to the song in Greek.
ΣΗΜΕΡΙΣ Η ΣΗΜΕΡΙΑΝΗ
Τραγούδι του γάμου με προέλευση από τη Σινασό Καππαδοκίας.
Σήμερις η σημεριανή δεν μοιάζει σαν τις άλλες
σήμερις η σημεριανή δεν μοιάζει σαν τις άλλες,
χορεύουν Σινασίτισσες κι έχουμ’ χαρές μεγάλες
χορεύουν Σινασίτισσες κι έχουμ’ χαρές μεγάλες.
Αγάπη μ’ έλα έλα καιμηντο λες κανένα,
αγάπη μ’ το όνομά σου γλυκό ‘ν’ το φίλημά σου.
Σήκωσ’ το σαρικάκι σουκαιμηντο χαμηλώνεις
σήκωσ’ το σαρικάκι σουκαιμηντο χαμηλώνεις,
το ξέρω πως με αγαπάς καιδεντο φανερώνεις
το ξέρω πως με αγαπάς καιδεντο φανερώνεις.
Αγάπη μ’ έλα έλα καιμηντο λες κανένα,
αγάπη μ’ το όνομά σου γλυκό ‘ν’ το φίλημά σου.
Στη Σινασό είν’ ‘να δεντρί που βγάζει τ’ ανασόνι
στη Σινασό είν’ ‘να δεντρί που βγάζει τ’ ανασόνι,
πολλές κοπέλες φίλησα καμιά δεν είπε σώνει
πολλές κοπέλες φίλησα καμιά δεν είπε σώνει.
Αγάπη μ’ έλα έλα καιμηντο λες κανένα,
αγάπη μ’ το όνομά σου γλυκό ‘ν’ το φίλημά σου.
Βάλε στο μαστραπά νερό και βάλτο στον αγέρα
βάλε στο μαστραπά νερό και βάλτο στον αγέρα,
κιανδεντο πιούμ’ την Κυριακή το πίνουμ’ τη Δευτέρα
κιανδεντο πιούμ’ την Κυριακή το πίνουμ’ τη Δευτέρα.
Αγάπη μ’ έλα έλα καιμηντο λες κανένα,
αγάπη μ’ το όνομά σου γλυκό ‘ν’ το φίλημά σου.
References
^Vlasiadis Kyriakos Dances of Sinasos Conference IOFA Greece, 2005