Xiandai Hanyu Cidian
Editors | Dictionary Editing Office, Institute of Linguistics, Chinese Academy of Social Sciences ( |
---|---|
Language | Chinese |
Genre | Dictionary |
Publisher | Commercial Press Foreign Language Teaching and Research Press (Chinese-English Bilingual Edition, 2002[1]) |
Publication date | December 1978 (1st edition) September 2016 (7th edition) |
Publication place | China |
Pages | 1894 pages |
ISBN | 9787100124508 |
Xiandai Hanyu Cidian (simplified Chinese: 现代汉语词典; traditional Chinese:
In 1994, A Dictionary of Current Chinese won China's First National Book Award.[4] The seventh edition contains about 70,000 entries including characters, words and expressions, idiomatic phrases and idioms. The dictionary is also available in digital format on CD-ROMs and Traditional Chinese digital versions.
Xiandai Hanyu Cidian was consulted in the writing of The First Series of Standardized Forms of Words with Non-standardized Variant Forms.[5]: 3
Editions
[edit]Edition | Release date | Number of entries | ISBN |
---|---|---|---|
Trial Printing Edition (试印 |
1960[6]: 188 | - | |
Trial Edition (试用 |
1965 | - | |
Reprinting of 1965 Trial Edition (试用 |
1977 | National Standard Book Number of China 17017·91[7] | |
(1st) | 1978 | 56,000 | |
Reorganization ( |
1983 | 56,000 | ISBN 7-100-00044-0 |
Revised ( |
1996 | 60,000 | ISBN 9787100017770 |
Traditional Characters Version, Edition 1 ( |
July 2001 | ISBN 9620702115 | |
2002 Supplement (2002 |
2002 | 61,000 | ISBN 9787100034777 |
Chinese-English Bilingual Edition[1] | 2002 | ISBN 9787560031958 | |
5th | 26 July 2005 | 65,000 | ISBN 9787100043854 |
6th | 1 June 2012 | 69,000 | ISBN 9787100084673 |
7th | 1 September 2016 | 70,000 | ISBN 9787100124508 |
New entries in the 6th edition
[edit]Type of entries | Examples in Chinese (S) | Respective Pronunciation (in Pinyin) | Remarks | Respective English Translation |
---|---|---|---|---|
Economic | 产业链, 环比, 负资产, |
chǎnyèliàn, huánbǐ, fùzīchǎn, dìyītǒngjīn, mínyíng qǐyè, fēigōngyǒuzhì jīngjì, wénhuà chǎnyè | supply chain, compared with the last same statistical period, negative equity, first pot of gold, private enterprise, non-common ownership sector, cultural industry | |
Social management | yīliáo bǎoxiǎn, yīgǎi, míndiào, shǒuwènzhì, tiáofēng, xiànxíng, yáohào, tiáojiéshuì | health insurance, healthcare reform, opinion poll, first asked responsibility system, peak regulation, driving restriction, (licence plate) lottery, regulatory tax | ||
Daily life | 产权证, |
chǎnquánzhèng, fángdài, qúnzū, èrshǒufáng, liánzūfáng, liǎngxiànfáng, dòngchē, píngbìmén, gāotiě, guǐdào jiāotōng, chēdài, chēxiǎn, dàijià, jiǔjià, zuìjià | property right certificate, home loan, group-oriented leasing, second-hand home, low-rent housing, apartment with double limitations, multiple unit/power car, platform screen door, high-speed rail, rail transport, car loan, car insurance, designated driving, drunk driving (0.02%<BAC<0.08%), drunk driving (BAC>0.08%) | |
New lifestyle | 拼车, 拼购, 团购, 网购, 网聊, 瘦身, 塑身, |
pīnchē, pīngòu, tuángòu, wǎnggòu, wǎngliáo, shòushēn, sùshēn, cháxù, zìjiàyóu, zìzhùyóu, bēibāokè | carpooling, shop-pooling, group buying, online shopping, online chatting, slimming, body shaping, tea gathering, self-drive tour, DIY travel, backpacker | |
IT and Internet | 播客, |
bōkè, bókè, bówén, gēntiě, chāoméitǐ, diànzǐshū, diànzǐ zhèngwù, nèiliánwǎng, wùliánwǎng, wǎngpíng, wǎngyǐn, wēibó, yúnjìsuàn | podcast, blog, blog post, follow-up thread, hypermedia, e-book, e-government, Intranet, Internet of Things, online comment, Internet addiction, microblog, cloud computing | |
Starting with letters | CPI, PPI, PM2.5, ETC, ECFA, FTA | Read according to English pronunciation | Native terms: |
CPI, PPI, PM2.5, ETC, ECFA, FTA (Free-trade Agreement) |
Loanwords from English | shài, bókè, wēibó, dīngkè, fěnsī, jiāniánhuá, sāngná, shěbīn, sīnuòkè, tuōkǒuxiù | share (to tell to another), blog, microblog, DINK, fan, carnival, sauna, shaping (sport) , snooker, talk show | ||
Loanwords from Japanese | cìshēn, dìngshí, shòusī, tiānfùluō, tàtàmǐ, tōngqín, shǒuzhàng, shùdú | Original forms and readings (in Japanese): sashimi ( |
sashimi, teishoku (set meal), sushi, tempura, tatami, commute, diary/appointment book, sudoku | |
Terms from Guangdong, Hong Kong and Macau | bāguà, gǎodiān (or gǎodìng), gǒuzǎiduì, wúlítóu, shǒuxìn, yǐnchá | gossip, fixed/handled, paparazzi, funky, souvenir, yum cha | ||
Terms from Taiwan | 软体, |
ruǎntǐ, yìngtǐ, wǎnglù, shùwèi, tàikōngrén, yōufú, jiéyùn, qiàngshēng, lìtǐng, qiǔ, chūqiǔ, bàipiào, xièpiào, zhàntái | software, hardware, network, digital, astronaut, UFO, rapid transit, provoke, in support of, embarrassing, make a fool of oneself, Canvass for votes, thank for votes, show up and support |
Traditional Chinese edition
[edit]A traditional Chinese edition was published in 2001 by the Commercial Press (Hong Kong). It contains about 60,000 entries, with all entries labeled with Zhuyin alongside Hanyu Pinyin.
-
現代 漢語 詞 典 (繁 體 版 ) [A Dictionary of Current Chinese (Traditional Chinese edition)]. 2001. ISBN 9789620702112. -
現代 漢語 詞 典 -繁 體 版 光 盤 [A Dictionary of Current Chinese - Traditional Chinese CD-ROM Version]. ISBN 9789620702143.
Controversies
[edit]Xiandai Hanyu Cidian had given discriminatory explanations to certain words and phrases. An example was the word "homosexuality" (simplified Chinese:
In the sixth edition, even though it contains a large number of new vocabulary, the word
Some detractors complained that "Entries starting with the Western alphabet" section in the 6th edition allegedly violated the regulation - "Chinese language publications shall comply with the norms and standards of the Standard Spoken and Written Chinese language" in laws such as the Law of the People's Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language and Publication Control Regulations of the State Council (State Council Act No. 594). The act of using English vocabulary in the main body of a Chinese dictionary, and using English to substitute for Chinese characters, according to these detractors, will cause the greatest damage to the Chinese characters since the romanization of Chinese, and will have a long-term negative impact on the language.[15]
The publisher, the Commercial Press, replied that the section is meant just for easy references when looking up the dictionary. The Commercial Press says that according to a rule stated in a 2010 document by the State Council Office Secretariat, alphabetical entries recorded in Chinese dictionaries written by state authorities did not have corresponding Chinese translations. Hence, it is absolutely fine to include them in dictionaries.[16]
See also
[edit]Notes
[edit]- ^ Used in the compilation of a list of official pronunciations for the Putonghua Proficiency Test.[3]
References
[edit]Citations
[edit]- ^ a b c Chinese Academy of Sciences, ed. (2002). 现代汉语词典 [Contemporary Chinese Dictionary] (Chinese-English Bilingual ed.). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. ISBN 9787560031958.
- ^ from Simplified Chinese Preface: "{...}
商 务印书馆出版 的 汉语词典,如《现代汉语词典》{...}" which translated in the English Preface reads: "{...}The Commercial Press's Chinese dictionaries such as A Dictionary of Current Chinese{...}"精 选汉英 词典 [Concise Chinese-English Dictionary] (Fourth ed.). Oxford University Press and The Commercial Press. 2010. - ^ 《
普通 话水平 测试实施纲要》 [Program for Implementing the Putonghua Proficiency Test] (1st ed.). Beijing: The Commercial Press. 2004. p. 43. ISBN 7-100-03996-7.本 表 参照 {...}中国 社会 科学 院 语言研究所 编辑的 《现代汉语词典》(1996年 7月 修 订第三 版 )编制。 - ^ Chinese Academy of Social Sciences, ed. (2016-09-01). 《现代汉语词典(
第 七 版 )》 [A Dictionary of Current Chinese] (Seventh ed.). Beijing: The Commercial Press. p. 0 (page directly in front of page 1 of the lists of editors). ISBN 978-7-100-12450-8.1994
年 第 一届国家图书奖 - ^
国家 语言文字 工作 委 员会 (20 April 2016).第 一批异形词整理表(试行) (in Simplified Chinese). Archived from the original on 27 November 2018. Retrieved 21 November 2017. - ^
現代 漢語 詞 典 五 十 年 [Fifty years - A Dictionary of Current Chinese]. 2004. ISBN 7100042178. - ^ Chinese Academy of Sciences, ed. (October 1977) [September 1973]. 现代汉语词典 [A Dictionary of Current Chinese] (in Chinese) (Probationary ed.). Beijing: The Commercial Press. 统一书号 (National Standard Book Number of China) 17017·91.
- ^ 3,000 New Entries Added to the Most Popular Chinese Dictionary [1]
- ^ 什么
是 居 民 消 费价格 指数 (CPI)? (in Chinese (China)). Archived from the original on 2016-12-20. Retrieved 2016-12-12. - ^ Chinese Academy of Social Sciences, ed. (October 1977) [September 1973]. 现代汉语词典 [A Dictionary of Current Chinese] (in Chinese) (Probationary ed.). Beijing: The Commercial Press. p. 1029. 统一书号 (National Standard Book Number of China) 17017·91.
同性 恋 爱 tóngxìng liàn'ài男子 和 男子 或 女子 和 女子 之 間 发生的 恋 爱关系 ,是 一 种心理 变态。 - ^ 现代汉语词典(
第 五 版 ) [A Dictionary of Current Chinese (Fifth Edition)]. Beijing: The Commercial Press. June 2005. p. 1368. ISBN 978-7-100-04385-4.同性 恋 tóngxìngliàn名 同性 别的人 之 间的性 爱行为,属 于性心理 障碍 。 - ^ Chinese Academy of Social Sciences, ed. (June 2012). 现代汉语词典 [A Dictionary of Current Chinese] (Sixth ed.). Beijing: The Commercial Press. p. 1306. ISBN 978-7-100-09354-5. Archived from the original on 2018-04-09. Retrieved 2018-04-09.
同性 恋 tóngxìngliàn名 同性 别的人 之 间的性 爱行为。 - ^ Chinese Academy of Social Sciences, ed. (1 September 2016). 现代汉语词典(
第 七 版 ) [A Dictionary of Current Chinese] (Seventh ed.). Beijing: The Commercial Press. p. 1314. ISBN 978-7-100-12450-8.同性 恋 tóngxìngliàn名 同性 别的人 之 间的性 爱行为。 - ^ a b c "《现代汉语词典》
拒 收 "同志 "引发热议". BBC News (in Simplified Chinese). 2012-07-18. Archived from the original on 2018-10-03. Retrieved 2024-06-15. - ^ "Hundreds of researchers reported new edition of Xiandai Hanyu Cidian for violating the law". Archived from the original on 2014-03-05. Retrieved 2013-06-28.
- ^ "Entries like 'NBA' included in Xiandai Hanyu Cidian allegedly broke the law - Reply: Baseless Accusations". ifeng.com. 29 August 2012. Archived from the original on 2012-08-29. Retrieved 2012-08-30.
Sources
[edit]- Fifty years - A Dictionary of Current Chinese (Chinese:
現代 漢語 詞 典 五 十 年 ). ISBN 7100042178.