Accelerator-in-Chief
![]() | You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese. (May 2023) Click [show] for important translation instructions.
|
Accelerator-in-Chief (simplified Chinese: 总加
It became popular in early 2020 on Twitter and is widely used by Chinese dissidents as a slang to express dissatisfaction with censorship and highhand policies.[4] Some users think if the system is beyond repair, instead of opposing or correcting its problems, it is a better choice to accelerate its original course towards demise.[5]
References[edit]
- ^ "ACCELERATOR-IN-CHIEF". China Digital Times. Retrieved 21 October 2020.
- ^
呂 月 (2020-06-10). "「總 加速 師 」庚 子 年 的 瘋狂".香港 : 蘋果日報 . Archived from the original on 2020-10-24. Retrieved 2020-10-21. - ^ "習近
平 為 什麼 被 稱 為 「總 加速 師 」?".世界 日報 . 2020-07-22. Archived from the original on 2020-09-19. Retrieved 2020-08-29. - ^ "
中国 政治 暗 语"入 关学"与 "加速 主 义":年 轻一代的幻灭和狂热". BBC中 文 . 2020-08-18. - ^ "
加速 主 义".中国 数字 空 间. Retrieved 2020-08-29.