Su Manshu
This article needs additional citations for verification. (January 2021) |
Su Manshu (traditional Chinese:
Life and career
[edit]Education
[edit]Su had a good master of painting and language.[3] He mastered many languages — English, French, Japanese and Sanskrit. In 1896, he went to Shanghai with his uncle and aunt to study in the British con-cession when he was thirteen years old.[2] Later, in 1898, he went to Japan to study at the School of Universal Harmony (Da Tong School
Buddhism
[edit]He became a Buddhist monk three times during his life; once at the age of 12 in 1895, later in 1899, and again in 1903, and adopted Su Manshu as a Buddhist name. He studied in Japan and traveled to many Buddhist countries including India, and Java.[3] In 1895, Su fell ill and nearly died due to lack of care from his family, which resulted in his resorting to Buddhism. However, Su did not follow the rules of Buddhism so he was expelled.[3] In 1898, Su suffered a serious setback in his romantic relationship with a Japanese girl named Jingzi. Jinzi's family forced her to leave Su, but she could not bear the great pressure and soon died. After facing this suffering, Su resorted to Buddhism again as a spiritual consolation for a short period.[3] In 1913, Su felt disappointed about the political and social situation, in which the Qing government perpetually banned anti-government remarks in the revolutionary newspaper. So he returned to the temple in Guangdong for the rest of his life.[3]
Career
[edit]Su was the most famous prose translator and his masterworks include Selected poems of Byron and Les Miserables.[3] In 1903, he serialized his incomplete translation of Les Miserable World in The China National Gazette (
Literature work
[edit]Duan Hong Ling Yan Ji
[edit]The Duan Hong Ling Yan Ji (Chinese:
Selected Poems of Lord Byron
[edit]The Selected Poems of Lord Byron (Chinese:
Les Miserables
[edit]The translation of Les Miserables was published in the Chinese empire Guangxu 29th year (in 1903). It was serialized in
Influences
[edit]New Culture Movement and May Fourth Movement
[edit]Su was involved in revolutionary activity against the Qing Dynasty writing articles and papers. His poems integrated the core of classical Chinese literature and his collocation influenced the New Culture Movement in the early years of the Republic of China.[7] His novels echoed those of the May Fourth Movement writers in criticism of the traditional family.[4] Like writers such as Hu Shi, Wu You and Ba Jin, Su depicted family as an arena beset with cruelty, where authorities abused the younger generations for their own self-interests.[4] He showed how family authority can inflict pain on young people by preventing their desire for romantic love.[4] Although he focused on the pains of the sentimental characters’ personalities, he advocated that individuals could pursue what they wanted.[4]
Further reading
[edit]Su Manshu quan ji
[edit]Su Man-shu quan ji was written by Liu Yazi and Liu Wuchi, is a collection of Su Manshu's works, including poetry, novels, letters, miscellaneous essays, poetry translation and novel translation. The book is the most comprehensive collection of Su's literature works.[8]
References
[edit]- ^ Informations, Chine. "Su Manshu". chine.in (in French). Retrieved 2020-12-16.
- ^ a b c d e f g h i Liu, Jane Qian (2016). "The Making of Transcultural Lyricism in Su Manshu's Fiction". Modern Chinese Literature and Culture. 28 (2): 43–89. ISSN 1520-9857. JSTOR 24886575.
- ^ a b c d e f g h i j k l Chiang, Ivan Yung-chieh (2018). "Su Manshu's English Prof iciency Reexamined".
編 譯 論叢 . 11 (2): 129–162. doi:10.29912/CTR.201809_11(2).0005. ISSN 2071-4858. - ^ a b c d e Tze-Ki (2008). Beyond the May Fourth Paradigm: In Search of Chinese Modernity. Lexington Books. ISBN 978-0-7391-1122-2.
- ^ Su, Manshu (1929). The Lone Swan. Commercial Press, limited.
- ^ Gunn, Edward (2002-03-01). "The Languages of Early Republican Fiction in the Context of Print Media". Comparative Literature: East & West. 4 (1): 37–57. doi:10.1080/25723618.2002.12015323. S2CID 191574958.
- ^ Tang, Ke (2019). "CONNOTATORS, BLENDED SPACES, AND FIGURES OF GRAMMAR: REFLECTIONS ON TRADITIONAL CHINESE POETICS THROUGH A SEMIOTIC STUDY OF SU MANSHU'S POETRY". The Journal of East West Thought. 9 (3): 1–19. ISSN 2168-2259.
- ^ Su, Manshu; Liu, Yazi (1929). Su Manshu quan ji. Shanghai: Bei xin shu ju. OCLC 35133296.
- 1884 births
- 1918 deaths
- Qing dynasty poets
- Qing dynasty Buddhist monks
- People from Yokohama
- Chinese revolutionaries
- Chinese Buddhist monks
- Chinese people of Japanese descent
- Qing dynasty essayists
- Qing dynasty translators
- 20th-century poets
- Chinese Buddhists
- 20th-century Chinese people
- 20th-century Buddhists
- 20th-century Chinese novelists
- 20th-century Chinese essayists
- 20th-century Chinese translators
- Writers from Kanagawa Prefecture
- 20th-century Buddhist monks