beforehand: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Vitoscots (talk | contribs)
No edit summary
m replace <* {{IPA|en|/bɪˈfoəhænd/|a=nonrhotic,non-horse-hoarse}}> with <* {{IPA|en|/bɪˈfoəhænd/|a=non-rhotic,non-horse-hoarse}}> (clean up English pronunciations (manually assisted))
(42 intermediate revisions by 26 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|before-hand}}
==English==
==English==

===Alternative forms===
* {{alter|en|before-hand||archaic}}


===Etymology===
===Etymology===
From {{inh|en|enm|biforhand}}, {{m|enm|biforhond}}, {{m|enm|beforehonde}}, {{m|enm|bifornhand}}, equivalent to {{af|en|before|hand}}.
From {{inh|en|enm|biforhand}}, {{m|enm|biforhond}}, {{m|enm|beforehonde}}, {{m|enm|bifornhand}}, equivalent to {{af|en|before|hand}}. [13th century. After Old French ''[[avant main]]''].


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|RP}} {{IPA|en|/bɪˈfɔːhænd/}}
* {{IPA|en|/bɪˈfɔːhænd/|a=RP}}
* {{a|GenAm}} {{IPA|en|/bɪˈfɔɹhænd/}}
* {{IPA|en|/bɪˈfɔɹhænd/|a=GenAm}}
* {{a|rhotic|horse-hoarse}} {{IPA|en|/bɪˈfo(ː)ɹhænd/}}
* {{IPA|en|/bɪˈfo(ː)ɹhænd/|a=rhotic,non-horse-hoarse}}
* {{a|nonrhotic|horse-hoarse}} {{IPA|en|/bɪˈfoəhænd/}}
* {{IPA|en|/bɪˈfoəhænd/|a=non-rhotic,non-horse-hoarse}}
* {{hyphenation|en|be|fore|hand}}
* {{hyphenation|en|be|fore|hand}}
* {{audio|en|en-us-beforehand.ogg|Audio (US)}}
* {{audio|en|en-us-beforehand.ogg|a=US}}


===Adverb===
===Adverb===
Line 16: Line 20:


# At an [[earlier]] or [[preceding]] [[time]].
# At an [[earlier]] or [[preceding]] [[time]].
#: {{syn|en|in advance|upfront|prehand|q3=nonstandard}}
#: ''Will it be possible to have access to the room '''beforehand''' so that we can set up chairs?''
#: {{ant|en|afterwards|afterhand|q2=archaic}}

#: {{ux|en|Will it be possible to have access to the room '''beforehand''' so that we can set up chairs?}}
====Synonyms====
#: {{ux|en|I love playing tennis but I always get so nervous '''beforehand'''.}}
* {{l|en|in advance}}
#: {{ux|en|Weeks '''beforehand''', I had bought the tickets for the concert.}}

====Antonyms====
* {{l|en|afterwards}}


====Translations====
====Translations====
{{trans-top|at an earlier time}}
{{trans-top|at an earlier time}}
* Azerbaijani: {{t+|az|qabaqcadan}}, {{t+|az|əvvəlcədən}}
* Azerbaijani: {{t+|az|qabaqcadan}}, {{t|az|öncədən}}
* Belarusian: {{t|be|за́гадзя}}
* Belarusian: {{t|be|за́гадзя}}
* Bulgarian: {{t+|bg|преди}}
* Bulgarian: {{t+|bg|преди}}
* Catalan: {{t+|ca|de bestreta}}
* Catalan: {{t+|ca|de bestreta}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|ひさげまえ|tr=tíqián|sc=Hani}}, {{t+|cmn|ことさき|tr=shìxiān|sc=Hani}}, {{t+|cmn|先行せんこう|tr=xiānxíng|sc=Hani}}, {{t+|cmn|あずかさき|sc=Hani}}, {{t+|cmn|预さき|tr=yùxiān|sc=Hani}}, {{t+|cmn|あたまうら|sc=Hani}}, {{t+|cmn|头里|tr=tóuli|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|ひさげまえ|tr=tíqián}}, {{t+|cmn|ことさき|tr=shìxiān}}, {{t+|cmn|先行せんこう|tr=xiānxíng}}, {{t+|cmn|あずかさき|tr=yùxiān}}, {{t+|cmn|あたまうら|tr=tóuli}}
* Czech: {{t+|cs|předem}}
* Czech: {{t+|cs|předem}}
* Danish: {{t|da|på forhånd}}, {{t|da|i forvejen}}
* Danish: {{t|da|på forhånd}}, {{t+|da|i forvejen}}
* Dutch: {{t+|nl|vooraf}}, {{t|nl|op voorhand}}, {{t|nl|van tevoren}}, {{t|nl|bij voorbaat}}
* Dutch: {{t+|nl|vooraf}}, {{t|nl|op voorhand}}, {{t+|nl|van tevoren}}, {{t|nl|bij voorbaat}}
* Esperanto: {{t|eo|antaŭe}}
* Esperanto: {{t|eo|antaŭe}}
* Finnish: {{t+|fi|etukäteen}}
* Finnish: {{t+|fi|etukäteen}}
Line 40: Line 42:
* Georgian: {{t|ka|წინასწარ}}, {{t|ka|წინდაწინ}}
* Georgian: {{t|ka|წინასწარ}}, {{t|ka|წინდაწინ}}
* German: {{t+|de|vorher}}, {{t+|de|zuvor}}, {{t+|de|davor}}, {{t+|de|im Voraus}}
* German: {{t+|de|vorher}}, {{t+|de|zuvor}}, {{t+|de|davor}}, {{t+|de|im Voraus}}
* Greek: {{t+|el|εいぷしろんκかっぱ τたうωおめがνにゅー προτέρων}}, {{t+|el|προηγουμένως}}, {{t+|el|πρωτύτερα}}, {{t|el|από πぱいρろーιいおたνにゅー}}, {{t+|el|προκαταβολικά}}
* Hebrew: {{t|he|מבעוד מועד|tr=mi'beod mo'ed}}, {{t|he|מראש}}
* Hebrew: {{t|he|מבעוד מועד|tr=mi'beod mo'ed}}, {{t+|he|מראש}}
{{trans-mid}}
* Hungarian: {{t|hu|előzetesen}}, {{t+|hu|előre}}
* Hungarian: {{t+|hu|előzetesen}}, {{t+|hu|előre}}
* Ingrian: {{t|izh|etukättee}}
* Interlingue: {{t|ie|antecipatmen}}, {{t|ie|in ante}}, {{t|ie|in avanse}}
* Italian: {{t+|it|anticipatamente}}
* Irish: {{t|ga|roimh ré}}
* Italian: {{t+|it|anticipatamente}}, {{t+|it|precedentemente}}, {{t+|it|in anticipo}}
* Japanese: {{t+|ja|あらかじめ|tr=arakajime}}
* Japanese: {{t+|ja|あらかじめ|tr=[[あらかじめ]], arakajime}}
* Kazakh: {{t|kk|алдын ала}}
* Korean: {{t+|ko|미리}}
* Latin: {{t+|la|antea}}
* Latin: {{t+|la|antea}}
* Norwegian: {{t|no|i forkant}}
* Norwegian: {{t|no|i forkant}}
*: Bokmål: {{t|nb|på forhånd}}, {{t|nb|i forveien}}, {{t|nb|i forvegen}}
*: Bokmål: {{t|nb|på forhånd}}, {{t|nb|i forveien}}, {{t|nb|i forvegen}}
* Plautdietsch: {{t|pdt|verut}}
* Polish: {{t+|pl|uprzednio}}, {{t+|pl|wcześniej}}, {{t+|pl|zawczasu}}, {{t+|pl|z góry}}
* Polish: {{t+|pl|uprzednio}}, {{t+|pl|wcześniej}}, {{t+|pl|zawczasu}}, {{t+|pl|z góry}}
* Portuguese: {{t|pt|em antemão}}
* Portuguese: {{t+|pt|de antemão}}, {{t|pt|[[com]] [[antecedência]]}}, {{t+|pt|antes}}, {{t+|pt|previamente}}, {{t+|pt|antecipadamente}}, {{t+|pt|adiantado}}
* Romanian: {{t|ro|în prealabil}}, {{t|ro|mai devreme}}, {{t|ro|în avans}}
* Romanian: {{t|ro|în prealabil}}, {{t|ro|mai devreme}}, {{t|ro|în avans}}
* Russian: {{t+|ru|зара́нее}}, {{t+|ru|заблаговре́менно}}, {{t+|ru|вперёд}}, {{t+|ru|наперёд}} {{qualifier|colloquial}}, {{t+|ru|преждевре́менно}} {{qualifier|untimely}}, {{t+|ru|за́годя}} {{qualifier|colloquial}}
* Russian: {{t+|ru|зара́нее}}, {{t+|ru|заблаговре́менно}}, {{t+|ru|вперёд}}, {{t+|ru|наперёд}} {{qualifier|colloquial}}, {{t+|ru|преждевре́менно}} {{qualifier|untimely}}, {{t+|ru|за́годя}} {{qualifier|colloquial}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|ro làimh}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|ro làimh}}
* Slovak: {{t|sk|vopred}}
* Slovak: {{t|sk|vopred}}
* Spanish: {{t+|es|de antemano}}, {{t+|es|anticipadamente}}, {{t+|es|adelantadamente}}, {{t+|es|antes}}, {{t|es|[[con]] [[anterioridad]]}}
* Spanish: {{t+|es|de antemano}}, {{t+|es|anticipadamente}}, {{t+|es|adelantadamente}}, {{t+|es|antes}}, {{t|es|[[con]] [[anterioridad]]}}, {{t|es|por adelantado}}
* Swedish: {{t+|sv|på förhand}}, {{t+|sv|i förväg}}
* Swedish: {{t+|sv|på förhand}}, {{t+|sv|i förväg}}
* Turkish: {{t|tr|öncesinde}}
* Turkish: {{t|tr|öncesinde}}, {{t+|tr|önceden}}
* Ukrainian: {{t|uk|заздалегі́дь}}, {{t|uk|напере́д}}
* Ukrainian: {{t|uk|заздалегі́дь}}, {{t|uk|напере́д}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
Line 65: Line 71:


# {{lb|en|obsolete}} In [[comfortable]] [[circumstance]]s as regards property; [[forehanded]].
# {{lb|en|obsolete}} In [[comfortable]] [[circumstance]]s as regards property; [[forehanded]].
#* {{rfdatek|en|Francis Bacon}}
#* {{quote-text|en|year=1626|author=w:Francis Bacon|title=w:New Atlantis
#*: rich and much '''beforehand'''
|passage=rich and much '''beforehand'''}}
# {{lb|en|archaic|often followed by ''[[with]]''}} In a state of [[anticipation]] or [[preoccupation]].
# {{lb|en|archaic|often followed by ''[[with]]''}} In a state of [[anticipation]] or [[preoccupation]].
#* {{RQ:Milton History|passage=Agricola {{...}} resolves to be '''beforehand''' with the danger.}}
#* {{RQ:Milton History|passage=Agricola {{...}} resolves to be '''beforehand''' with the danger.}}
#* {{RQ:Addison Freeholder|issue=31|date=April 6 1716|passage=The last cited author has been '''beforehand''' with me.}}
#* {{rfdatek|en|Addison}}
#* {{quote-text|en|year=1839|title=London Medical Gazette: Or, Journal of Practical Medicine
#*: The last cited author has been '''beforehand''' with me.
|passage={{...}} the medical attendant ought to be rather '''beforehand''' with the symptoms of excitement, and to diminish the large quantity of wine before they appear.}}
#* '''1839''', ''London Medical Gazette: Or, Journal of Practical Medicine''
#*: {{...}} the medical attendant ought to be rather '''beforehand''' with the symptoms of excitement, and to diminish the large quantity of wine before they appear.


====Derived terms====
====Derived terms====
*{{l|en|beforehand in the world}}, {{l|en|beforehand with the world}}
* [[beforehandness]]

Revision as of 03:22, 12 June 2024

See also: before-hand

English

Alternative forms

Etymology

From Middle English biforhand, biforhond, beforehonde, bifornhand, equivalent to before +‎ hand. [13th century. After Old French avant main].

Pronunciation

Adverb

beforehand (not comparable)

  1. At an earlier or preceding time.
    Synonyms: in advance, upfront, (nonstandard) prehand
    Antonyms: afterwards, (archaic) afterhand
    Will it be possible to have access to the room beforehand so that we can set up chairs?
    I love playing tennis but I always get so nervous beforehand.
    Weeks beforehand, I had bought the tickets for the concert.

Translations

Adjective

beforehand (comparative more beforehand, superlative most beforehand)

  1. (obsolete) In comfortable circumstances as regards property; forehanded.
  2. (archaic, often followed by with) In a state of anticipation or preoccupation.
    • 1670, John Milton, “(please specify the page)”, in The History of Britain, that Part Especially now Call’d England. [], London: [] J[ohn] M[acock] for James Allestry, [] , →OCLC:
      Agricola [] resolves to be beforehand with the danger.
    • 1716 April 17 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 31. Friday, April 6. [1716.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; [], volume IV, London: [] Jacob Tonson, [], published 1721, →OCLC:
      The last cited author has been beforehand with me.
    • 1839, London Medical Gazette: Or, Journal of Practical Medicine:
      [] the medical attendant ought to be rather beforehand with the symptoms of excitement, and to diminish the large quantity of wine before they appear.

Derived terms