Emma: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Reverted edit(s) by 47.205.130.89; if you disagree with this rollback, please leave me a message.
Tag: Rollback
KovachevBot (talk | contribs)
Added anagram (MMEA) to English section
(39 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 9: Line 9:
* {{IPA|en|/ˈɛmə/}}
* {{IPA|en|/ˈɛmə/}}
* {{rhymes|en|ɛmə|s=2}}
* {{rhymes|en|ɛmə|s=2}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Emma.wav|a=Southern England}}


===Proper noun===
===Proper noun===
Line 14: Line 15:


# {{given name|en|female|from=Germanic languages}}.
# {{given name|en|female|from=Germanic languages}}.
#* '''1854''' Matthew Hall: ''The Queens Before the Conquest'': page 259-260:
#* {{quote-book|en|year=1854|author=Matthew Hall|title=The Queens Before the Conquest|pages=259–260
#*: Both Saxon and Norman chroniclers unite in representing the youthful Queen '''Emma''' as in a peculiar degree gifted with elegance and beauty; so that many flattering epithets had been bestowed on her - as "the Pearl," "the Flower," or "the Fair Maid" of Normandy.
|passage=Both Saxon and Norman chroniclers unite in representing the youthful Queen '''Emma''' as in a peculiar degree gifted with elegance and beauty; so that many flattering epithets had been bestowed on her - as "the Pearl," "the Flower," or "the Fair Maid" of Normandy.}}
#* '''1917''' Carl Van Vechten: ''Interpreters and Interpretations. ''A.A.Knopf,1917. page 92:
#* {{quote-text|en|year=1917|author=Carl Van Vechten|title=Interpreters and Interpretations.|page=92|publisher=A.A.Knopf
#*: '''Emma''' Calvé...since ''Madame Bovary'' the name '''Emma''' suggests a solid ''bourgeois'' foundation, a country family...'''Emma''' Eames, a chilly name...a wind from the East.
|passage='''Emma''' Calvé...since ''Madame Bovary'' the name '''Emma''' suggests a solid ''bourgeois'' foundation, a country family...'''Emma''' Eames, a chilly name...a wind from the East.}}
#* '''1980''' Barbara Pym: ''A Few Green Leaves'' {{ISBN|0060805498}} page 8:
#* {{quote-book|en|year=1980|author=Barbara Pym|title=A Few Green Leaves|isbn=0060805498|page=8
#*: The cottage now belonged to '''Emma''''s mother Beatrix, who was a tutor in English literature at a women's college, specialising in eighteenth- and nineteenth-century novel. This may have accounted for '''Emma''''s Christian name, for it had seemed to Beatrix unfair to call her daughter Emily, a name associated with her grandmother's servants rather than the author of ''The Wuthering Heights'', so '''Emma''' had been chosen, perhaps with the hope that some of the qualities possessed by the heroine of the novel might be perpetuated.
|passage=The cottage now belonged to '''Emma''''s mother Beatrix, who was a tutor in English literature at a women's college, specialising in eighteenth- and nineteenth-century novel. This may have accounted for '''Emma''''s Christian name, for it had seemed to Beatrix unfair to call her daughter Emily, a name associated with her grandmother's servants rather than the author of ''The Wuthering Heights'', so '''Emma''' had been chosen, perhaps with the hope that some of the qualities possessed by the heroine of the novel might be perpetuated.}}


====Usage notes====
====Usage notes====
* Used in England since the [[Norman Conquest]], fashionable in the 19th century, and again in the U.K. from the 1970s to the 1990s, and in the U.S.A. in the 1990s and the 2000s.
* Used in England since the [[Norman Conquest]], fashionable in the 19th century, and again in the U.K. from the 1970s to the 1990s, and in the U.S.A. in the 1990s and the 2000s.

====Derived terms====
{{col4|en|Emma Chisit}}


====Related terms====
====Related terms====
Line 32: Line 36:
{{trans-top|female given name}}
{{trans-top|female given name}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t|cmn|もぐさ瑪|tr=Àimǎ|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t|cmn|ほこり瑪}}, {{t|cmn|もぐさ瑪|tr=Àimǎ}}
* Czech: {{t+|cs|Ema|f}}
* Czech: {{t+|cs|Ema|f}}
* Danish: {{t|da|Emma}}
* Danish: {{t|da|Emma}}
Line 42: Line 46:
* Hawaiian: {{t|haw|ʻEma}}
* Hawaiian: {{t|haw|ʻEma}}
* Hebrew: {{t+|he|אמה|f|sc=Hebr}}
* Hebrew: {{t+|he|אמה|f|sc=Hebr}}
{{trans-mid}}
* Icelandic: {{t+|is|Emma|f}}
* Icelandic: {{t+|is|Emma|f}}
* Japanese: {{t|ja|エマ|tr=ema|sc=Jpan}}
* Japanese: {{t|ja|エマ|tr=ema|sc=Jpan}}
* Korean: {{t|ko|^엠마}}
* Korean: {{t|ko|^엠마}}
* Norwegian: {{t+|no|Emma}}
* Norwegian: {{t+|no|Emma}}
* Persian: {{t+|fa|اما|tr=emâ|sc=fa-Arab}}
* Persian: {{t+|fa|اما|tr=emâ}}
* Portuguese: {{t|pt|Ema|f}}
* Portuguese: {{t|pt|Ema|f}}
* Russian: {{t+|ru|Э́мма|f}}
* Russian: {{t+|ru|Э́мма|f}}
Line 55: Line 58:
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


===Anagrams===
----
* {{anagrams|en|a=aemm|MMEA}}


==Cebuano==
==Cebuano==
Line 65: Line 69:
{{head|ceb|noun}}
{{head|ceb|noun}}


# {{given name|ceb|female|from=Germanic languages|A=a}}
# {{given name|ceb|female|from=English < Germanic languages}}

[[Category:Cebuano female given names from English]]
[[Category:Cebuano terms derived from Proto-Germanic]]

----


==Danish==
==Danish==
Line 80: Line 79:
{{head|da|proper noun}}
{{head|da|proper noun}}


# {{given name|da|female}}.
# {{given name|da|female}}


===References===
===References===
* [http://www.danskernesnavne.navneforskning.ku.dk/ ] Danskernes Navne, based on CPR data: 21 325 females with the given name have been registered in Denmark between about 1890 (the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 2000s. Accessed on 19 June 2011.
* [https://web.archive.org/web/20220514043141/https://danskernesnavne.navneforskning.ku.dk/ ] Danskernes Navne, based on CPR data: 21 325 females with the given name have been registered in Denmark between about 1890 (the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 2000s. Accessed on 19 June 2011.

----


==Estonian==
==Estonian==
Line 95: Line 92:
{{head|et|proper noun}}
{{head|et|proper noun}}


# {{given name|et|female}}.
# {{given name|et|female}}

----


==Faroese==
==Faroese==
Line 113: Line 108:
====Declension====
====Declension====
{{fo-decl-proper-noun-s-indef|Emma|Emmu|Emmu|Emmu}}
{{fo-decl-proper-noun-s-indef|Emma|Emmu|Emmu|Emmu}}

----


==Finnish==
==Finnish==
Line 127: Line 120:
{{fi-proper noun}}
{{fi-proper noun}}


# {{given name|fi|female}}.
# {{given name|fi|female}}
#* '''1929''' Väinö Siikaniemi/folk melody, ''[[w:fi:Emma (kappale)|Emma]]'' (song), in ''Suuri Toivelaulukirja'', F-Kustannus Oy (2003), {{ISBN|951-643-668-4}}, page 210:
#* '''1929''' Väinö Siikaniemi/folk melody, ''[[w:fi:Emma (kappale)|Emma]]'' (song), in ''Suuri Toivelaulukirja'', F-Kustannus Oy (2003), {{ISBN|951-643-668-4}}, page 210:
#*: {{quote|fi|Oi muistatkos, '''Emma''', sen kuutamoillan,<br>kun yhdessä tansseista kuljettiin?<br>Sinä sanasi annoit ja valasi vannoit<br>ja lupasit olla mun omani.<br>Oi '''Emma''', '''Emma''', oi '''Emma''', '''Emma''',<br>kun lupasit olla mun omani.|t=Oh '''Emma''', do you remember that moonlit night<br>when we were walking back from the dance together?<br>You gave your word and made your vows<br>and promised to be mine.<br>Oh '''Emma''', '''Emma''', oh '''Emma''', '''Emma''',<br>when you promised to be mine.}}
#*: Oi muistatkos, '''Emma''', sen kuutamoillan,
#* {{quote-text|fi|year=1964|author=w:fi:Kaarina Helakisa|title=Kaarina Helakisan satukirja|page=10|publisher=WSOY
#*: kun yhdessä tansseista kuljettiin?
|passage=―Kuulepa lintu, sinun nimesi olkoon '''Emma''', se on totta vieköön iloinen ja hupsu nimi, poika sanoi.|t=―Listen birdie, your name shall be '''Emma''', that is indeed a happy and silly name, the boy said.}}
#*: Sinä sanasi annoit ja valasi vannoit
#* {{quote-book|fi|year=1985|author=w:fi:Keijo Siekkinen|title=Äidin hauta|publisher=Gummerus|isbn=951-20-2727-5|page=9
#*: ja lupasit olla mun omani.
|passage=Minulla on sana, josta pidän erityisen paljon, vaikka se ei ole paljon minkään näköinen, se on pulska niin kuin sinä ennen kuin rupesit laihtumaan. Sen sanan nimi on semmoinen. Minä laitan sen sinnekin minne se ei käy. Vaikka se on pulska niin se on kevyt. Se on niin kuin '''Emma'''. '''Emmalle''' me löydettiin nimi Messukylän vanhalta hautausmaalta.
#*: Oi '''Emma''', '''Emma''', oi '''Emma''', '''Emma''',
|t=I have a word that I really like, even if it doesn't look like it much, it's rotund like you before you started losing weight. The name of the word is just like that. I'll stick it even in places where it doesn't belong, even if it's fleshy yet light. It's like '''Emma''', whose name we found from the old Messukylä graveyard.}}
#*: kun lupasit olla mun omani.
#* '''1964''' [[w:fi:Kaarina Helakisa|Kaarina Helakisa]], ''Kaarina Helakisan satukirja'', WSOY, page 10:
#*: ―Kuulepa lintu, sinun nimesi olkoon '''Emma''', se on totta vieköön iloinen ja hupsu nimi, poika sanoi.
#* '''1985''' [[w:fi:Keijo Siekkinen|Keijo Siekkinen]], ''Äidin hauta'', Gummerus, {{ISBN|951-20-2727-5}}, page 9:
#*: Minulla on sana, josta pidän erityisen paljon, vaikka se ei ole paljon minkään näköinen, se on pulska niin kuin sinä ennen kuin rupesit laihtumaan. Sen sanan nimi on semmoinen. Minä laitan sen sinnekin minne se ei käy. Vaikka se on pulska niin se on kevyt. Se on niin kuin '''Emma'''. '''Emmalle''' me löydettiin nimi Messukylän vanhalta hautausmaalta.


====Usage notes====
====Usage notes====
Line 148: Line 137:
====Related terms====
====Related terms====
* {{l|fi|Emmi}}, {{l|fi|Irma}}, {{l|fi|Irmeli}}
* {{l|fi|Emmi}}, {{l|fi|Irma}}, {{l|fi|Irmeli}}

====Statistics====
* {{fi-stats-given-name|dvv_20230203|f=14963|fx=2647|ford=42}}


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|fi|a=aemm|amme}}
* {{anagrams|fi|a=aemm|amme}}


[[Category:Finnish terms with quotations]]
----


==French==
==French==
Line 158: Line 150:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{fr-IPA|Èmma}}
* {{fr-IPA|Èmma}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Emma.wav|Audio}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Emma.wav}}


===Proper noun===
===Proper noun===
Line 164: Line 156:


# {{given name|fr|female|eq=Emma}}
# {{given name|fr|female|eq=Emma}}
#* '''1857''' {{w|Gustave Flaubert}}, ''[[s:fr:Madame_Bovary/Deuxième_partie/03|Madame Bovary: Part II, Chapter III:]]'' (translation by Eleanor Marx-Aveling)
#* {{quote-text|fr|year=1857|author=w:Gustave Flaubert|title=[[s:fr:Madame_Bovary/Deuxième_partie/03|Madame Bovary: Part II, Chapter III:]]|translator=Eleanor Marx-Aveling
#*: {{quote|fr|Charles désirait qu’on appelât l’enfant comme sa mère ; '''Emma''' s’y opposait. On parcourut le calendrier d’un bout à l’autre, et l’on consulta les étrangers.|Charles wanted the child to be called after her mother; Emma opposed this. They ran over the calendar from end to end, and then consulted outsiders.}}
|passage=Charles désirait qu’on appelât l’enfant comme sa mère ; '''Emma''' s’y opposait. On parcourut le calendrier d’un bout à l’autre, et l’on consulta les étrangers.|t=Charles wanted the child to be called after her mother; Emma opposed this. They ran over the calendar from end to end, and then consulted outsiders.}}


====Usage notes====
====Usage notes====
* Popular in France in the 2000s.
* Popular in France in the 2000s.

----


==German==
==German==
Line 178: Line 168:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{audio|de|De-Emma.ogg|Audio}}
* {{audio|de|De-Emma.ogg}}


===Proper noun===
===Proper noun===
Line 190: Line 180:
====Related terms====
====Related terms====
* {{l|de|Emmi}}, {{l|de|Emmy}}, {{l|de|Irma}}, {{l|de|Irmgard}}
* {{l|de|Emmi}}, {{l|de|Emmy}}, {{l|de|Irma}}, {{l|de|Irmgard}}

----


==Latvian==
==Latvian==
Line 201: Line 189:
{{head|lv|proper noun|g=f}}
{{head|lv|proper noun|g=f}}


# {{given name|lv|female}}.
# {{given name|lv|female}}


====Usage notes====
====Usage notes====
Line 209: Line 197:
* Klāvs Siliņš: Latviešu personvārdu vārdnīca. Riga "Zinātne" 1990, {{ISBN|5-7966-0278-0}}
* Klāvs Siliņš: Latviešu personvārdu vārdnīca. Riga "Zinātne" 1990, {{ISBN|5-7966-0278-0}}
* [https://web.archive.org/web/20181215172002/https://www.pmlp.gov.lv/lv/statistika/personvardu.html] Population Register of Latvia: Emma was the only given name of 687 persons in Latvia on May 21st 2010.
* [https://web.archive.org/web/20181215172002/https://www.pmlp.gov.lv/lv/statistika/personvardu.html] Population Register of Latvia: Emma was the only given name of 687 persons in Latvia on May 21st 2010.

----


==Norwegian==
==Norwegian==
Line 220: Line 206:
{{head|no|proper noun}}
{{head|no|proper noun}}


# {{given name|no|female}}.
# {{given name|no|female}}


===References===
===References===
Line 226: Line 212:
* [http://www.ssb.no/navn/ ] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 8 241 females with the given name Emma living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak in the 2000s. Accessed on 19 May, 2011.
* [http://www.ssb.no/navn/ ] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 8 241 females with the given name Emma living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak in the 2000s. Accessed on 19 May, 2011.


==Spanish==
----

===Pronunciation===
{{es-pr}}

===Proper noun===
{{es-proper noun|f}}

# {{given name|es|female}}


==Swedish==
==Swedish==
Line 232: Line 226:
===Etymology===
===Etymology===
From {{der|sv|de|Emma}}. First recorded in Sweden in 1766.
From {{der|sv|de|Emma}}. First recorded in Sweden in 1766.

===Pronunciation===
* {{audio|sv|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Emma.wav}}


===Proper noun===
===Proper noun===
{{sv-proper noun|c}}
{{sv-proper noun|c}}


# {{given name|sv|female}}.
# {{given name|sv|female}}


====Related terms====
====Related terms====
Line 244: Line 241:
* Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, {{ISBN|91-21-10937-0}}
* Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, {{ISBN|91-21-10937-0}}
* [https://web.archive.org/web/20100328044612/http://www.scb.se/Pages/NameSearch____259432.aspx] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, ''Förnamnsboken'', Norstedts 1995, {{ISBN|9119551622}}: 69 488 females with the given name Emma living in Sweden on December 31st, 2010, with frequency peaks in the 19th century and in the 2000s. Accessed on 19 June 2011.
* [https://web.archive.org/web/20100328044612/http://www.scb.se/Pages/NameSearch____259432.aspx] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, ''Förnamnsboken'', Norstedts 1995, {{ISBN|9119551622}}: 69 488 females with the given name Emma living in Sweden on December 31st, 2010, with frequency peaks in the 19th century and in the 2000s. Accessed on 19 June 2011.

----


==Tagalog==
==Tagalog==


===Etymology===
===Etymology===
Borrowed from {{borrowed|tl|en|Emma}}.
{{bor+|tl|en|Emma}}.

===Pronunciation===
{{tl-pr|Ema}}


===Proper noun===
===Proper noun===
{{tl-proper noun}}
{{tl-proper noun|b=ema}}


# {{given name|tl|female|from=English}}
# {{given name|tl|female|from=English}}

===Anagrams===
* {{anagrams|tl|a=aemm|mema}}

Revision as of 21:37, 30 June 2024

See also: emma

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

Brought to England by the Normans; short form of compound given names beginning with a Frankish prototheme Ermin- or Irmin- "entire", from Proto-Germanic *ermunaz.

Pronunciation

Proper noun

Emma

  1. A female given name from the Germanic languages.
    • 1854, Matthew Hall, The Queens Before the Conquest, pages 259–260:
      Both Saxon and Norman chroniclers unite in representing the youthful Queen Emma as in a peculiar degree gifted with elegance and beauty; so that many flattering epithets had been bestowed on her - as "the Pearl," "the Flower," or "the Fair Maid" of Normandy.
    • 1917, Carl Van Vechten, Interpreters and Interpretations., A.A.Knopf, page 92:
      Emma Calvé...since Madame Bovary the name Emma suggests a solid bourgeois foundation, a country family...Emma Eames, a chilly name...a wind from the East.
    • 1980, Barbara Pym, A Few Green Leaves, →ISBN, page 8:
      The cottage now belonged to Emma's mother Beatrix, who was a tutor in English literature at a women's college, specialising in eighteenth- and nineteenth-century novel. This may have accounted for Emma's Christian name, for it had seemed to Beatrix unfair to call her daughter Emily, a name associated with her grandmother's servants rather than the author of The Wuthering Heights, so Emma had been chosen, perhaps with the hope that some of the qualities possessed by the heroine of the novel might be perpetuated.

Usage notes

  • Used in England since the Norman Conquest, fashionable in the 19th century, and again in the U.K. from the 1970s to the 1990s, and in the U.S.A. in the 1990s and the 2000s.

Derived terms

Translations

Anagrams

Cebuano

Etymology

From English Emma.

Proper noun

Emma

  1. a female given name from English [in turn from the Germanic languages]

Danish

Etymology

From German Emma.

Proper noun

Emma

  1. a female given name

References

  • [1] Danskernes Navne, based on CPR data: 21 325 females with the given name have been registered in Denmark between about 1890 (the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 2000s. Accessed on 19 June 2011.

Estonian

Etymology

From German Emma.

Proper noun

Emma

  1. a female given name

Faroese

Proper noun

Emma f

  1. a female given name

Usage notes

Matronymics

  • son of Emma: Emmuson
  • daughter of Emma: Emmudóttir

Declension

Singular
Indefinite
Nominative Emma
Accusative Emmu
Dative Emmu
Genitive Emmu

Finnish

Etymology

From German Emma.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈemːɑ/, [ˈe̞mːɑ̝]
  • Rhymes: -emːɑ
  • Syllabification(key): Em‧ma

Proper noun

Emma

  1. a female given name
    • 1929 Väinö Siikaniemi/folk melody, Emma (song), in Suuri Toivelaulukirja, F-Kustannus Oy (2003), →ISBN, page 210:
      Oi muistatkos, Emma, sen kuutamoillan,
      kun yhdessä tansseista kuljettiin?
      Sinä sanasi annoit ja valasi vannoit
      ja lupasit olla mun omani.
      Oi Emma, Emma, oi Emma, Emma,
      kun lupasit olla mun omani.
      Oh Emma, do you remember that moonlit night
      when we were walking back from the dance together?
      You gave your word and made your vows
      and promised to be mine.
      Oh Emma, Emma, oh Emma, Emma,
      when you promised to be mine.
    • 1964, Kaarina Helakisa, Kaarina Helakisan satukirja, WSOY, page 10:
      ―Kuulepa lintu, sinun nimesi olkoon Emma, se on totta vieköön iloinen ja hupsu nimi, poika sanoi.
      ―Listen birdie, your name shall be Emma, that is indeed a happy and silly name, the boy said.
    • 1985, Keijo Siekkinen, Äidin hauta, Gummerus, →ISBN, page 9:
      Minulla on sana, josta pidän erityisen paljon, vaikka se ei ole paljon minkään näköinen, se on pulska niin kuin sinä ennen kuin rupesit laihtumaan. Sen sanan nimi on semmoinen. Minä laitan sen sinnekin minne se ei käy. Vaikka se on pulska niin se on kevyt. Se on niin kuin Emma. Emmalle me löydettiin nimi Messukylän vanhalta hautausmaalta.
      I have a word that I really like, even if it doesn't look like it much, it's rotund like you before you started losing weight. The name of the word is just like that. I'll stick it even in places where it doesn't belong, even if it's fleshy yet light. It's like Emma, whose name we found from the old Messukylä graveyard.

Usage notes

  • Popular in Finland at the end of the 19th century and again in the 2000s.

Declension

Inflection of Emma (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative Emma Emmat
genitive Emman Emmojen
partitive Emmaa Emmoja
illative Emmaan Emmoihin
singular plural
nominative Emma Emmat
accusative nom. Emma Emmat
gen. Emman
genitive Emman Emmojen
Emmain rare
partitive Emmaa Emmoja
inessive Emmassa Emmoissa
elative Emmasta Emmoista
illative Emmaan Emmoihin
adessive Emmalla Emmoilla
ablative Emmalta Emmoilta
allative Emmalle Emmoille
essive Emmana Emmoina
translative Emmaksi Emmoiksi
abessive Emmatta Emmoitta
instructive Emmoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of Emma (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative Emmani Emmani
accusative nom. Emmani Emmani
gen. Emmani
genitive Emmani Emmojeni
Emmaini rare
partitive Emmaani Emmojani
inessive Emmassani Emmoissani
elative Emmastani Emmoistani
illative Emmaani Emmoihini
adessive Emmallani Emmoillani
ablative Emmaltani Emmoiltani
allative Emmalleni Emmoilleni
essive Emmanani Emmoinani
translative Emmakseni Emmoikseni
abessive Emmattani Emmoittani
instructive
comitative Emmoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative Emmasi Emmasi
accusative nom. Emmasi Emmasi
gen. Emmasi
genitive Emmasi Emmojesi
Emmaisi rare
partitive Emmaasi Emmojasi
inessive Emmassasi Emmoissasi
elative Emmastasi Emmoistasi
illative Emmaasi Emmoihisi
adessive Emmallasi Emmoillasi
ablative Emmaltasi Emmoiltasi
allative Emmallesi Emmoillesi
essive Emmanasi Emmoinasi
translative Emmaksesi Emmoiksesi
abessive Emmattasi Emmoittasi
instructive
comitative Emmoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative Emmamme Emmamme
accusative nom. Emmamme Emmamme
gen. Emmamme
genitive Emmamme Emmojemme
Emmaimme rare
partitive Emmaamme Emmojamme
inessive Emmassamme Emmoissamme
elative Emmastamme Emmoistamme
illative Emmaamme Emmoihimme
adessive Emmallamme Emmoillamme
ablative Emmaltamme Emmoiltamme
allative Emmallemme Emmoillemme
essive Emmanamme Emmoinamme
translative Emmaksemme Emmoiksemme
abessive Emmattamme Emmoittamme
instructive
comitative Emmoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative Emmanne Emmanne
accusative nom. Emmanne Emmanne
gen. Emmanne
genitive Emmanne Emmojenne
Emmainne rare
partitive Emmaanne Emmojanne
inessive Emmassanne Emmoissanne
elative Emmastanne Emmoistanne
illative Emmaanne Emmoihinne
adessive Emmallanne Emmoillanne
ablative Emmaltanne Emmoiltanne
allative Emmallenne Emmoillenne
essive Emmananne Emmoinanne
translative Emmaksenne Emmoiksenne
abessive Emmattanne Emmoittanne
instructive
comitative Emmoinenne
third-person possessor
singular plural
nominative Emmansa Emmansa
accusative nom. Emmansa Emmansa
gen. Emmansa
genitive Emmansa Emmojensa
Emmainsa rare
partitive Emmaansa Emmojaan
Emmojansa
inessive Emmassaan
Emmassansa
Emmoissaan
Emmoissansa
elative Emmastaan
Emmastansa
Emmoistaan
Emmoistansa
illative Emmaansa Emmoihinsa
adessive Emmallaan
Emmallansa
Emmoillaan
Emmoillansa
ablative Emmaltaan
Emmaltansa
Emmoiltaan
Emmoiltansa
allative Emmalleen
Emmallensa
Emmoilleen
Emmoillensa
essive Emmanaan
Emmanansa
Emmoinaan
Emmoinansa
translative Emmakseen
Emmaksensa
Emmoikseen
Emmoiksensa
abessive Emmattaan
Emmattansa
Emmoittaan
Emmoittansa
instructive
comitative Emmoineen
Emmoinensa

Statistics

  • Emma is the 42nd most common female given name in Finland, belonging to 14,963 female individuals (and as a middle name to 2,647 more), according to February 2023 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.

Anagrams

French

Pronunciation

Proper noun

Emma f

  1. a female given name, equivalent to English Emma
    • 1857, Gustave Flaubert, translated by Eleanor Marx-Aveling, Madame Bovary: Part II, Chapter III::
      Charles désirait qu’on appelât l’enfant comme sa mère ; Emma s’y opposait. On parcourut le calendrier d’un bout à l’autre, et l’on consulta les étrangers.
      Charles wanted the child to be called after her mother; Emma opposed this. They ran over the calendar from end to end, and then consulted outsiders.

Usage notes

  • Popular in France in the 2000s.

German

Etymology

Short form of compound female given names beginning with Proto-Germanic *ermana, Proto-Germanic *irmina "whole, entire".

Pronunciation

Proper noun

Emma

  1. a female given name

Usage notes

  • Name of medieval German saints and queens. Popular in Germany in the 19th century and becoming popular in the 2000s.

Latvian

Etymology

First recorded as a given name of Latvians in 1852. From German Emma.

Proper noun

Emma f

  1. a female given name

Usage notes

  • Popular in Latvia in the end of the 19th century

References

  • Klāvs Siliņš: Latviešu personvārdu vārdnīca. Riga "Zinātne" 1990, →ISBN
  • [2] Population Register of Latvia: Emma was the only given name of 687 persons in Latvia on May 21st 2010.

Norwegian

Etymology

From German Emma. First recorded in Norway in the 1790s.

Proper noun

Emma

  1. a female given name

References

  • Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN
  • [3] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 8 241 females with the given name Emma living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak in the 2000s. Accessed on 19 May, 2011.

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈema/ [ˈe.ma]
  • Rhymes: -ema
  • Syllabification: Em‧ma

Proper noun

Emma f

  1. a female given name

Swedish

Etymology

From German Emma. First recorded in Sweden in 1766.

Pronunciation

Proper noun

Emma c (genitive Emmas)

  1. a female given name

References

  • Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
  • [4] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 69 488 females with the given name Emma living in Sweden on December 31st, 2010, with frequency peaks in the 19th century and in the 2000s. Accessed on 19 June 2011.

Tagalog

Etymology

Borrowed from English Emma.

Pronunciation

Proper noun

Emma (Baybayin spelling ᜁᜋ)

  1. a female given name from English

Anagrams