censura
Catalan
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [sənˈsu.ɾə]
- IPA(key): (Valencia) [senˈsu.ɾa]
- Rhymes: -uɾa
- Hyphenation: cen‧su‧ra
Noun
censura f (plural censures)
Related terms
Further reading
- “censura” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “censura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “censura”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “censura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Etymology 2
Verb
censura
- inflection of censurar:
French
Pronunciation
Verb
censura
- third-person singular past historic of censurer
Galician
Pronunciation
- Rhymes: -uɾa
- Hyphenation: cen‧su‧ra
Etymology 1
Noun
censura f (plural censuras)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Further reading
- “censura”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Etymology 2
Verb
censura
- inflection of censurar:
Italian
Pronunciation
Etymology 1
Noun
censura f (plural censure)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
censura
- inflection of censurare:
Further reading
- censura in Collins Italian-English Dictionary
- censura in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- censura in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- censura in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- censura in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- censura in sapere.it – De Agostini Editore
- censura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology
From cēnseō + -tūra. Furthermore the outcome of censor + -tūra.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /kenˈsuː.ra/, [kẽːˈs̠uːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /t͡ʃenˈsu.ra/, [t͡ʃenˈsuːrä]
Noun
cēnsūra f (genitive cēnsūrae); first declension
- The office of a censor; censorship
- censure, judgment, criticism, opinion
- 8 CE, Ovid, Fasti 5.69–70:
- ‘verba quis audēret cōram sene digna rubōre
dīcere? cēnsūram longa senecta dabat.’- ‘‘[Back then] who, in the presence of an older man, would dare to speak words fit to blush? Old age was granted censure.’’
(The muse Urania is speaking about a former time. Here, ‘‘censuram’’ may mean informal ‘‘censure,’’ or could refer to formal ‘‘censorship’’ by a senior official elected as a Roman censor.)
- ‘‘[Back then] who, in the presence of an older man, would dare to speak words fit to blush? Old age was granted censure.’’
- ‘verba quis audēret cōram sene digna rubōre
- a severe judgment
- appraisal, oversight, control
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | cēnsūra | cēnsūrae |
genitive | cēnsūrae | cēnsūrārum |
dative | cēnsūrae | cēnsūrīs |
accusative | cēnsūram | cēnsūrās |
ablative | cēnsūrā | cēnsūrīs |
vocative | cēnsūra | cēnsūrae |
Descendants
References
- “censura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “censura”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- censura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- censura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to perform the censors' duties: censuram agere, gerere
- to perform the censors' duties: censuram agere, gerere
- “censure”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -uɾɐ
- Hyphenation: cen‧su‧ra
Etymology 1
Noun
censura f (uncountable)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
censura
- inflection of censurar:
Further reading
- “censura”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “censura”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “censura” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “censura”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “censura”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “censura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /
θ enˈsuɾa/ [θ ẽnˈsu.ɾa] - IPA(key): (Latin America, Philippines) /senˈsuɾa/ [sẽnˈsu.ɾa]
- Rhymes: -uɾa
- Syllabification: cen‧su‧ra
Etymology 1
Noun
censura f (plural censuras)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
censura
- inflection of censurar:
Further reading
- “censura”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/uɾa
- Rhymes:Catalan/uɾa/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/uɾa
- Rhymes:Galician/uɾa/3 syllables
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ura
- Rhymes:Italian/ura/3 syllables
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms suffixed with -tura
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ/3 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾa
- Rhymes:Spanish/uɾa/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms