شکر

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Azerbaijani

[edit]

Noun

[edit]

شکر

  1. Arabic spelling of şəkər

Baluchi

[edit]

Noun

[edit]

شَکَر (šakar)

  1. sugar

See also

[edit]

Mazanderani

[edit]

Noun

[edit]

شکر (šaker)

  1. sugar

Pashto

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic شُكْر (šukr).

Noun

[edit]

شکر (šukrm

  1. gratitude, thanks

Further reading

[edit]
  • Bellew, Henry Walter (1867) “شکر”, in A Dictionary of the Pukkhto or Pukshto Language[1], London: Allen, page 103

Persian

[edit]
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology 1

[edit]

From Middle Persian 𐭱𐭪𐭥 (škʿ /⁠šakar⁠/), from Gandhari 𐨭𐨐𐨪 (śakara), from Sanskrit शर्करा (śárkarā, ground or candied sugar, originally meaning grit, gravel).

Pronunciation

[edit]
 
 

Readings
Classical reading? šakkar, šakar
Dari reading? šakkar, šakar
Iranian reading? šakkar, šakar, šekar
Tajik reading? šakar

Noun

[edit]
Dari شکر, بوره
Iranian Persian شکر
Tajik шакар

شکر (šakar or šakkar or šekar)

  1. sugar
  2. (figurative) sweet, beautiful speech
    • 1915, Muhammad Iqbal, اسرار خودی [The Secrets of the Self]:
      گرچه هندی در عذوبت شکر است، طرز گفتار دری شیرین‌تر است.
      garče hendi dar 'ozubat šekar ast, tarz-e goftâr-e dari širin-tar ast.
      Though the Indian [language, i.e. Urdu] is sugar in its sweetness, the way of Dari [i.e. Persian] speech is sweeter yet.
Derived terms
[edit]
  • شکرشکن (šakar-šakan, šakkar-šakan, šekar-šakan, mellifluous, literally sugar-breaking)
  • شکری (šakari, šakkari, šekari)
Descendants
[edit]

(See also the entries at Middle Persian škl and Arabic سُكَّر (sukkar) for descendants from Middle Persian)

Further reading

[edit]
  • Hayyim, Sulayman (1934) “شکر”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Arabic شُكْر (šukr).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? šukr
Dari reading? šukr
Iranian reading? šokr
Tajik reading? šukr

Noun

[edit]
Dari شکر
Iranian Persian
Tajik шукр

شکر (šokr)

  1. (especially religion) thankfulness, gratitude
    شکر کردنšokr kardanto thank God
    خدا را شکر!xodâ râ šokr!Thank God!

Further reading

[edit]
  • Hayyim, Sulayman (1934) “شکر”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim

Punjabi

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Classical Persian شکر (šakar, sugar).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

شَکَّر (śakkarm (Gurmukhi spelling ਸ਼ੱਕਰ)

  1. sugar
Declension
[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Further reading

[edit]
  • Iqbal, Salah ud-Din (2002) “شکّر”, in vaḍḍī panjābī lughat‎ (in Punjabi), Lahore: ʻAzīz Pablisharz

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Arabic شُكْر (šukr).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

شُکْر (śukrm (Gurmukhi spelling ਸ਼ੁਕਰ)

  1. thankfulness, gratitude
Declension
[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]
  • Iqbal, Salah ud-Din (2002) “شُکر”, in vaḍḍī panjābī lughat‎ (in Punjabi), Lahore: ʻAzīz Pablisharz

Urdu

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Classical Persian شکر (šakar, sugar).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

شَکَر (śakarm (Hindi spelling शक्कर)

  1. sugar
Declension
[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Etymology 2

[edit]

Learned borrowing from Sanskrit शुक्र (śukra). Doublet of سرخ (surx).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

شُکْرَ (śukra) (Hindi spelling शुक्र)

  1. bright

Proper noun

[edit]

شُکْرَ (śukram (Hindi spelling शुक्र)

  1. Venus

Etymology 3

[edit]

Borrowed from Arabic شُكْر (šukr).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

شُکْر (śukrm (Hindi spelling शुक्र)

  1. thankfulness, gratitude
Declension
[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]
  • Platts, John T. (1884) “شکر”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.