より
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative spellings |
---|
ゟ (archaic) |
Originally derived as stem noun form of verb よる (yoru, “to arise from, to start from”), spelled variously in kanji as
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]- than; rather than; more so than
上 田 さんは僕 より背 が高 い。- Ueda-san wa boku yori se ga takai.
- Mr. Ueda is taller than I am.
- オレンジより
林 檎が好 き。- Orenji yori ringo ga suki.
- I like apples more than oranges.
- from, beyond, or past a point in space or time
- ここより危ないですよ。
- Koko yori abunai desu yo.
- It's dangerous past / beyond / from here.
千 歳 より出 発 します。- Chitose yori shuppatsu shimasu.
- We depart from Chitose.
博 物 館 の展 示 が 6月 10日 より開 催されます。- Hakubutsukan no tenji ga rokugatsu tōka yori kaisai saremasu.
- The museum exhibit opens from June 10.
- ここより危ないですよ。
Usage notes
[edit]The archaic ligature kana ゟ was used for yori from roughly the Edo Period to World War II. It is not used in contemporary Japanese.
Synonyms
[edit]- (more emphatic) よりも (yori mo)
Etymology 2
[edit]Calque of European grammatical constructions[1] such as English more, leveraging the from, beyond, past sense of the particle.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]Synonyms
[edit]- もっと (motto)
Etymology 3
[edit]Alternative spelling |
---|
The
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- leaning
- (by extension) tending towards, leaning towards
- 2016,
永田 カビ (Nagata Kabi)<t:Kabi Nagata>, さびしすぎてレズ風俗 に行 きましたレポ (Sabishisugite rezu fūzoku ni ikimashita repo) [My Lesbian Experience With Loneliness]:
Verb
[edit]- stem or continuative form of よる (yoru) [godan]
Further reading
[edit]- レズビアン
用語 on the Japanese Wikipedia.Wikipedia ja
Etymology 4
[edit]Alternative spellings |
---|
The
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Verb
[edit]- stem or continuative form of よる (yoru) [godan]