Template:orthographic borrowing
Orthographic borrowing from translingual term
- The following documentation is located at Template:orthographic borrowing/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Uses Lua: |
This template is used to format the etymology of orthographic borrowings. Please only use it under the heading Etymology.
This template adds a category like Category:Chinese orthographic borrowings from Japanese, under the categories added by {{borrowed}}
. Category pages for this template are created by {{auto cat}}
.
When to use
This template is intended specifically for loans from language A into language B, which are loaned only in its script form and not pronunciation and often become new words which are phonetically quite dissimilar. Examples include:
Recipient language | Recipient word | Donor language | Donor word |
---|---|---|---|
Chinese | Japanese | ||
Korean | 할인 ( |
Japanese | |
Korean | 엽서 ( |
Japanese | |
Vietnamese | Nga La Tư ( |
Chinese |
Parameters
Same as {{borrowed}}
, with an extra |nocap=1
parameter if the leading "O" should be "o" and an extra |notext=1
parameter to suppress the initial text entirely.
Examples
{{obor|zh|ja|-}}
{{ja-r|
(in the entry for the Chinese word
- Orthographic borrowing from Japanese
取 り消 す (torikesu, “to cancel”)
See also
{{borrowed}}
{{learned borrowing}}
{{semantic loan}}
{{semi-learned borrowing}}
{{unadapted borrowing}}