amaso
Jump to navigation
Jump to search
See also: amasó
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French amas, Italian ammasso.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]amaso (accusative singular amason, plural amasoj, accusative plural amasojn)
- mass (large quantity)
- Li facile rekoneblas pro sia amaso da rufaj haroj. ― He’s easy to be recognized because of his mass of red hair.
- Ĉiutage nin bombardas amaso da informoj. ― Every day we are bombarded with a mass of information.
- heap, pile, stack
- Amasoj da libroj kovris ŝian skribtablon. ― Piles of books covered her desk.
- La aŭto fiksiĝis en amaso da neĝo. ― The car got stuck in a pile of snow.
- crowd (of people), flock, herd (of animals)
- Li vane penis eliri el la amaso. ― He tried in vain to get out of the crowd.
- Sur la montetoj vidiĝis amasoj da paŝtiĝantaj ŝafoj. ― On the hills, flocks of sheep could be seen grazing.
Derived terms
[edit]- amasa (“mass”, adjective)
- amasarestado (“mass arrest”)
- amasbuĉi (“to massacre”)
- amasdetrua armilo (“weapon of mass destruction”)
- amase (“en masse”)
- amasfabriki (“to mass produce”)
- amasigi (“to amass”)
- amasiĝi (“to gather (intrans.); to pile up”)
- amasinformilo (“mass medium”)
- amaskomunikilo (“mass medium”)
- amasloĝejo (“dormitory; barracks”)
- amasmemoro (“mass storage”)
- amasmurdo (“mass murder”)
- amasprodukti (“to mass produce”)
- amasprotesto (“mass protest, demonstration”)
- amastombejo (“mass grave”)
- fojnamaso (“haystack”)
- homamaso (“crowd”)
- neĝamaso (“snowdrift”)
- popolamaso (“populace, masses”)
- stelamaso (“globular cluster”)
- teramaso (“mound”)
Galician
[edit]Verb
[edit]amaso
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Esperanto amaso, English mass, French amas, German Masse, Italian ammasso, Russian ма́сса (mássa), Spanish masa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]amaso (plural amasi)
Derived terms
[edit]Rwanda-Rundi
[edit]Noun
[edit]amâso class 6
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]amaso
Categories:
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/aso
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto BRO4
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Rwanda-Rundi non-lemma forms
- Rwanda-Rundi noun forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aso
- Rhymes:Spanish/aso/3 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms