bash
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /bæʃ/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -æʃ
Etymology 1
[edit]From Middle English *basshen, *basken, likely from Old Norse *baska (“to strike”), akin to Swedish basa (“to baste, whip, lash, flog”), Danish baske (“to beat, strike, cudgel”), German patschen (“to slap”)[1]
Verb
[edit]bash (third-person singular simple present bashes, present participle bashing, simple past and past participle bashed)
- (informal) To strike heavily.
- The thugs kept bashing the cowering victim.
- If the engine won't start, bash it with this hammer.
- 1951, C. S. Lewis, Prince Caspian: The Return to Narnia:
- It isn't the creature's fault that it bashed its head against a tree outside our hole.
- (informal) To collide; used with into or together.
- Don't bash into me with that shopping trolley.
- 1998, Katharine Payne, Silent Thunder, page 74:
- The bulls backed apart and ran together, tusks clashing — Ed held his trunk down while Conrad curled his high over his head, out of the way of Ed's tusks as the faces bashed together.
- (transitive, informal) To criticize harshly.
- He bashed my ideas.
- 1994, Richard Nixon, “America Beyond Peace”, in Beyond Peace[1], New York: Random House, →ISBN, page 236:
- The entertainment industry, the artistic community, and much of the educational establishment, which so profoundly influence American culture, relentlessly assault religion, promote promiscuity, encourage illegitimacy, and bash America.
- 2020 February 16, Sonia Sodha, “Politicians should stop bashing the rich… most of us just don’t agree”, in The Observer[2]:
- This is consistent with new research about to be published by Tax Justice UK that found that, when making the case for a more progressive tax system, bashing the wealthy resonated far less well with voters than specific arguments about closing loopholes and increasing particular taxes.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → German: bashen
Translations
[edit]
|
|
Noun
[edit]bash (plural bashes)
- (informal) A forceful blow or impact.
- He got a bash on the head.
- (informal) A large party; a gala event.
- They had a big bash to celebrate their tenth anniversary.
- 2022 November 30, Paul Bigland, “Destination Oban: a Sunday in Scotland”, in RAIL, number 971, page 74:
- The party level ramps up at Thornaby, where a gaggle of women on a 50th birthday bash join us.
- (UK, informal) An attempt at doing something.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Etymology 2
[edit]From Middle English baschen, baissen. See abash.
Verb
[edit]bash (third-person singular simple present bashes, present participle bashing, simple past and past participle bashed)
- (obsolete, transitive) To abash (make ashamed)
- 1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto IV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 37:
- His countenance was bold and bashed not.
References
[edit]- “bash”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
References
[edit]Anagrams
[edit]Albanian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Serbo-Croatian baš (“exactly, just, right”), present in most Balkan languages. Miklošič argued that the ultimate source is Turkish baş (“head, leader”).[1][2]
Adverb
[edit]1=mPlease see Module:checkparams for help with this warning.
bash
Etymology 2
[edit]From earlier *balsha, a derivative of ballë.
Noun
[edit]bash m (plural bashë, definite bashi, definite plural bashët)
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Topalli, K. (2017) “bash”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 181
- ^ Omari, Anila (2012) “bash”, in Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe, Tirana, Albania: Krishtalina KH, page 97
Aromanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin bāsiō (“to kiss”). This is one of relatively few words for which the Daco-Romanian equivalent (in this case săruta) is not derived from the same Latin word.
Verb
[edit]bash first-singular present indicative (past participle bãshatã)
Synonyms
[edit]- (kiss): hiritsescu, gugustedz
- (embrace): ambrãtsitedz, ambrats
Related terms
[edit]Komo
[edit]Noun
[edit]bash
Yola
[edit]Noun
[edit]bash
- Alternative form of baush
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 25
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æʃ
- Rhymes:English/æʃ/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English lemmas
- English verbs
- English informal terms
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English transitive verbs
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- English terms with collocations
- English terms with obsolete senses
- en:Parties
- en:Hit
- Albanian terms borrowed from Serbo-Croatian
- Albanian terms derived from Serbo-Croatian
- Albanian terms derived from Turkish
- Albanian lemmas
- Albanian adverbs
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Nautical
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Aromanian words of Latin origin not found in Romanian
- Komo lemmas
- Komo nouns
- Yola lemmas
- Yola nouns