brega
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Deverbal from bregar, ultimately of Gothic origin.
Noun
[edit]brega f (plural bregues)
- fight
- 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 6, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
- Em va mirar amb duresa. No volia brega però estava disposat a repel·lir-la.
- He looked hard at me. He did not want a fight, but he was ready to fend it off.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]brega
- inflection of bregar:
Further reading
[edit]- “brega” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Occitan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brega f (plural bregas)
References
[edit]- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 128.
Old English
[edit]Noun
[edit]brega m
- Alternative form of brego (“prince, ruler”)
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: bre‧ga
Etymology 1
[edit]Short for xumbrega, corruption of Schomberg.
Adjective
[edit]brega m or f (plural bregas)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Spanish brega.[1]
Noun
[edit]brega f (plural bregas)
- (archaic) fight
- (bullfighting) the work done by a bullfighter
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]brega m (plural bregas)
- (music) a subgenre of Brazilian popular music that originated in the 1970s, often with romantic lyrics about love and infidelity
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- brega on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
References
[edit]- ^ “brega”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]brega (Cyrillic spelling брега)
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Deverbal from bregar, ultimately of Gothic origin.
Noun
[edit]brega f (plural bregas)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]brega
- inflection of bregar:
Further reading
[edit]- “brega”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan deverbals
- Catalan terms derived from Gothic
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with quotations
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Violence
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Brazilian Portuguese
- Portuguese derogatory terms
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with archaic senses
- pt:Bullfighting
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- pt:Musical genres
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɡa
- Rhymes:Spanish/eɡa/2 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish terms derived from Gothic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms