condieig
Jump to navigation
Jump to search
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]con·dïeig (verbal noun cuingid or cuindchid)
Inflection
[edit]Complex, class B II present, t preterite, s subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | con·daigi; con·attgi (perfective) | con·dïeig; con·aittaig (perfective) | con·degam | con·degar | ||||
Prot. | ·cuintgim | ·cuingem | ·cuinget | ·cuinchetar | |||||
Imperfect indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | ·contagad | ||||||||
Preterite | Deut. | con·iacht, con·niacht | con·iachtatar | ||||||
Prot. | |||||||||
Perfect | Deut. | con·aitecht | con·aitecht | con·aittechtatar, con·aitechtat, con·oitechtatar | |||||
Prot. | ·comtacht | ·comtacht | ·comtachtmar | ·comtacht | |||||
Future | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | con·desar | |||||||
Prot. | ·cuintea | ·conníestar; ·conníestar | |||||||
Past subjunctive | Deut. | con·desin | con·desta | ||||||
Prot. | |||||||||
Imperative | cuindig | cuinged | |||||||
Verbal noun | cuingid, cuinged, cuindchid | ||||||||
Past participle | cuintechtae | ||||||||
Verbal of necessity | cuintechti, cuintesta |
Quotations
[edit]- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d38
- Ní cuingem lóg ar precepte.
- We do not ask for any payment for our preaching.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 92a17
- Bed indbadigthi .i. bed chuintechti .i. cid fáilte ad·cot-sa ⁊ du·ngnéu, is túsu immid·folngi dam, a Dǽ; cid indeb dano ad·cot, is tú, Dǽ, immid·folngi dam.
- To be enriched, i.e. to be sought, i.e. though it is joy that I obtain and make, it is you who effects it for me, O God; so too, though it is wealth that I obtain, it is you, God, who effects it for me.
For more quotations using this term, see Citations:condieig.
Descendants
[edit]- Middle Irish: con·daig
Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
con·dïeig | chon·dïeig | con·dïeig pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “condieig”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, page 607
Categories:
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₂g-
- Old Irish terms prefixed with com-
- Old Irish terms prefixed with dí-
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish verbs
- Old Irish complex verbs
- Old Irish class B II present verbs
- Old Irish t preterite verbs
- Old Irish s subjunctive verbs
- Old Irish terms with quotations