fler
Jump to navigation
Jump to search
See also: fler-
Latin
[edit]Verb
[edit]fler
Mauritian Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fler
Related terms
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]fler
- comparative degree of mange (English more) (countable).
Pronoun
[edit]fler
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]fler n (plural fleruri)
Declension
[edit]Declension of fler
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) fler | flerul | (niște) fleruri | flerurile |
genitive/dative | (unui) fler | flerului | (unor) fleruri | flerurilor |
vocative | flerule | flerurilor |
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish flere, flæster, from Old Norse fleiri, from Proto-Germanic *flaizô, derived from Proto-Indo-European *pleh₁- (“full, many”). Cognate, among others, with Icelandic fleiri, flestr, Latin plūs and Ancient Greek πλέως (pléōs),
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fler or flera (plural only, superlative flest or flesta)
- more and most (in numbers)
- De var många, men vi var fler.
- They were many, but there were more of us.
- De flesta kan läsa.
- Most [people] can read.
- Jag plockade fler äpplen än Anna, men Sven plockade flest äpplen.
- I picked more apples than Anna, but Sven picked even more apples.
- Sven plockade de flesta äpplena, så blev det inte så många kvar till Anna och mig.
- Sven picked most of the apples [from the tree], so not many were left to Anna and me.
Usage notes
[edit]- Many native Swedish speakers would consider this to be a comparative of mången, månget, många (“many”), which however is a pronoun and not an adjective.
See also
[edit]Further reading
[edit]- fler in Svensk ordbok.
Categories:
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål adjective forms
- Norwegian Bokmål comparative adjectives
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål pronouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples