fustet
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈfʌstɪt/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]fustet (countable and uncountable, plural fustets)
- (countable) A smoke tree (Cotinus coggygria).
- (uncountable) The wood of this tree.
- (uncountable) A dye obtained from the wood of this tree.
Synonyms
[edit]- (smoke tree): Eurasian smoketree, purple smoke bush, Venetian sumach, wig tree
- (dye): young fustic
References
[edit]- Cotinus coggygria on Wikipedia.Wikipedia
- Cotinus coggyria on Wikispecies.Wikispecies
- Cotinus coggygria on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Catalan fustet, from Arabic فُسْتُق (fustuq, “pistachio”). Doublet of festuc and pistatxo.
Noun
[edit]fustet m (plural fustets)
- fustet, smoke tree (Cotinus coggygria)
- old fustic (Maclura tinctoria)
- chopped-up wood of the sumac (Rhus coriaria)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]fustet m (plural fustets)
- a certain size of wooden beam, varying between 30 and 32 pam of length, and about 1 pam thick and 1+1/4 pam wide.
References
[edit]- “fustet” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fustet”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “fustet” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fustet” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French fustet, from Old Occitan fustet, from Arabic فُسْتَق (fustaq) with Occitanized ending.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fustet m (plural fustets)
Descendants
[edit]- → English: fustet, fustic, fustoc
- → German: Fustet, Fustic, Fustetholz, Fusticholz, Fisetholz
- → Spanish: fustoc
Further reading
[edit]- “fustet”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Middle French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan fustet, from Arabic فُسْتَق (fustaq) with Occitanized ending.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fustet m (plural fustets)
- smoke tree, Cotinus coggygria
- 1566, Jehan Cherruyt, Sieur de Malestroict, Les Paradoxes du Seigneur de Malestroict Conseiller du Roy & Maitre ordinaire des ses comptes, sur le faict des Monnoyes, présentez à Sa Majesté au moys de Mars, Paris: Martin Le Ieune, published 1568, avec la réponse de M. Jean Bodin ausdicts paradoxes GB, page 45:
- Quant à la traite des marchandises qui sortent de ce royaume, il y a plusieurs grands personages qui s’efforcent, & se font efforcez par ditz & par escripts de la retrencher du tout, s’il leur estoit possible; croyans que nous pouvouns vivre heureusement & à grand marché sans rien bailler, ny recevoir de l’estranger, mais ils s’abusent à mon advis:car nous avons afaire des estrangers, & ne s’avrions nous en passer. Ie confesse que nous leur envoyons blé, vin, sel, safran, pastel, pruneaux, papier, draps & grosses toiles. aussi avons nous d’eux en contrechange, premierement tous les metaux, hormis le fer : nous avons d’eux, or, argent, estain, cuivre, plomb, acier, vif argent, alun, souphre, vitriol, couperoze, cynabre, huiles, cire, miel, poix, bresil, ebene, fustel, gaiac, yvoire, maroquins, toiles fines, couleurs de conchenil, escarlate, cramoysi, drogues de toutes sortes, epiceries, sucres, chevaux, saleures de saumons, sardines, maquereaux, molves, bref une infinité de bons livres & excellens ouvrages de main.
- In what concerns the wares which go out of this kingdom, there are many grand persons who endeavour this, and endeavour for the said and written things to deduct their share from all, if it be possible: believing we can live happy and with great steps without perusing too much trust into or receiving much from the foreigner, but they have mistaken my advice: for we deal with foreigners and wouldn’t have aught to pass from there. I confess that we send them wheat, wine, salt, saffron, woad, plums, paper, draperies and gross fabric, and get from them in exchange primarily all metals save iron: we have from them gold, silver, tin, copper, lead, steel, quicksilver, alum, sulphur, vitriol, copperas, cinnabar, oils, wax, honey, pitch, bresilwood, ebony, fustet, guaiacum, ivory, maroquin, fine cloths, cochineal colours, scarlet, crimson, drugs of all kinds, spices, sugars, horses, salted salmons, sardines, mackerels, lings, in short an infinity of good books and excellent manuscripts.
Descendants
[edit]- French: fustet, fustel, fustic, fustoc
- → English: fustet, fustic, fustoc
- → German: Fustet, Fustic, Fustetholz, Fusticholz, Fisetholz
- → Spanish: fustoc
References
[edit]- fustet on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
- Walther von Wartburg (1928–2002) “fustuq”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 19: Orientalia, page 49
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan fustet.
Noun
[edit]fustet m (plural fustets)
Old Catalan
[edit]Etymology
[edit]From Arabic فُسْتَق (fustaq, “pistachio”) (also the source of Catalan and Old Occitan festuc (“pistachio”)), with the ending substituted by the masculine diminutive suffix -et and with the meaning changed to 'smoke tree'. Compare Old Occitan fustet (“smoke tree”), presumably borrowed from Catalan or vice-versa. Pistachio and smoke trees share certain affinities, with both belonging to the Anacardiaceae family.
Noun
[edit]fustet m
Descendants
[edit]Old Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Arabic فُسْتَق (fustaq, “pistachio”) (also the source of Old Occitan and Catalan festuc (“pistachio”)), with the ending substituted by the masculine diminutive suffix -et and with the meaning changed to 'smoke tree'. Compare Catalan fustet (“smoke tree”), presumably borrowed from Occitan or vice-versa. Pistachio and smoke trees share certain affinities, with both belonging to the Anacardiaceae family.
Noun
[edit]fustet m (oblique plural fustets, nominative singular fustets, nominative plural fustet)
Descendants
[edit]- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Sumac family plants
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms derived from Arabic
- Catalan doublets
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms suffixed with -et
- ca:Units of measure
- ca:Sumac family plants
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Old Occitan
- French terms derived from Arabic
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Sumac family plants
- Middle French terms borrowed from Old Occitan
- Middle French terms derived from Old Occitan
- Middle French terms derived from Arabic
- Middle French terms with IPA pronunciation
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- French terms with quotations
- frm:Sapindales order plants
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Sapindales order plants
- Old Catalan terms borrowed from Arabic
- Old Catalan terms derived from Arabic
- Old Catalan lemmas
- Old Catalan nouns
- Old Catalan masculine nouns
- roa-oca:Sapindales order plants
- Old Occitan terms borrowed from Arabic
- Old Occitan terms derived from Arabic
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- pro:Sapindales order plants