goal
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English gol (“boundary, limit”), from Old English *gāl (“obstacle, barrier, marker”), suggested by its derivatives Old English gǣlan (“to hinder, delay, impede, keep in suspense, linger, hesitate, dupe”), and hyġegǣls (“hesitating, slow, sluggish”), hyġegǣlsa (“slow one, sluggish one”). Possibly cognate with Lithuanian gãlas (“end”), Latvian gals (“end”), Old Prussian gallan (“death”), Albanian ngalem (“to be limping, lame, paralyzed”), ngel (“to remain, linger, hesitate, get stuck”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɡəʊl/, [ɡɒʊɫ]
- (New Zealand, General Australian) IPA(key): /ɡɐʉl/, [ɡɒʊɫ]
- (General American) IPA(key): /ɡoʊl/, [ɡoɫ]
Audio (US): (file) - Rhymes: -əʊl
Noun
[edit]goal (plural goals)
- A result that one is attempting to achieve.
- My lifelong goal is to get into a Hollywood movie.
- She failed in her goal to become captain of the team.
- 2013 November 2, “A shrinking slice”, in The Economist, volume 409, number 8860:
- The goal should be to strengthen workers without hamstringing firms. Growth, rather than employment protection, is the priority. More work means a stronger labour market, which would bid up employees’ slice, as it did in America in the 1990s when unemployment was at record lows.
- (sports) In many sports, an area into which the players attempt to put an object.
- fans behind the goal
- play in goal
- (sports) The act of placing the object into the goal.
- miss a goal
- concede a goal
- let in a goal
- A point scored in a game as a result of placing the object into the goal.
- score a goal
- 2011 April 15, Saj Chowdhury, “Norwich 2-1 Nott'm Forest”, in BBC Sport:
- The former Forest man, who passed a late fitness test, appeared to use Guy Moussi for leverage before nodding in David Fox's free-kick at the far post - his 22nd goal of the season.
- (linguistics, grammar) A noun or noun phrase that receives the action of a verb. The subject of a passive verb or the direct object of an active verb. Also called a patient, target, or undergoer.
Synonyms
[edit]- (a result one is attempting to achieve:) ambition, object of desire, objective, purpose, aspiration
- See also Thesaurus:goal
Derived terms
[edit]English terms starting with “goal”
- any hole's a goal
- away goal
- basketball goal
- captain's goal
- consolation goal
- distal goal
- drop goal (drop-goal)
- dropped goal
- empty-net goal (empty net goal)
- end goal
- field goal → field goal percentage
- ghost goal
- goal area
- goal attack
- goal average
- goalball
- goal cage
- goal celebration
- goal defence
- goal difference
- goal-directed
- goal-getter, goalgetter
- goalie
- goal judge
- goalkeeper (goal keeper)
- goal kick
- goalless
- goal line (goalline), goal-line
- goal machine
- goal-oriented (goal-orientated)
- goalpost (goal post) → move the goalposts
- goal setting
- goal shooter
- goal square
- goal suck, goal-suck
- goaltender
- goal third
- goal umpire
- golden goal
- in goal, in-goal
- insurance goal
- life goal
- non-goal
- Olympic goal
- open goal
- own goal
- penalty goal
- phantom goal
- shot on goal
- silver goal
- squad goal
- stretch goal
- subgoal
- touch-in-goal
Descendants
[edit]- → Armenian: գոլ (gol)
- → Azerbaijani: qol
- → Basque: gol
- → Belarusian: гол (hol)
- → Bulgarian: гол (gol)
- → Catalan: gol
- → Central Kurdish: گۆڵ (goll)
- → Czech: gól
- → Dutch: goal
- → Esperanto: golo
- → French: goal
- → Galician: gol
- → Georgian: გოლი (goli)
- → Greek:
γ κ ο λ (gkol) - → Hungarian: gól
- → Ido: golo
- → Indonesian: gol
- → Italian: gol, goal
- → Japanese: ゴール (gōru)
- → Korean: 골 (gol)
- → Luxembourgish: Gol
- → Maori: kōrā
- → Persian: گل (gol)
- → Polish: gol
- → Portuguese: golo, gol (Brazil)
- → Romanian: gol
- → Russian: гол (gol)
- → Serbo-Croatian: го̑л (gȏl)
- → Slovak: gól
- → Slovene: gól
- → Spanish: gol
- → Swahili: goli
- → Telugu: గోలు (gōlu)
- → Turkish: gol
- → Ukrainian: гол (hol)
- → Zazaki: gol
Translations
[edit]
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
[edit]goal (third-person singular simple present goals, present participle goaling, simple past and past participle goaled)
Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]goal m (plural goals, diminutive goaltje n)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]goal m (plural goals)
- goalkeeper especially in soccer and polo
- Synonyms: gardien de but, gardien m, portier m
- (rare) target in those sports
- Synonym: but m
Further reading
[edit]- “goal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]goal m (invariable)
- Alternative spelling of gol
Anagrams
[edit]Manx
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish gall (“foreigner”), from Latin Gallus.
Noun
[edit]goal m (genitive singular goal, plural goallyn or goaldee)
Related terms
[edit]Mutation
[edit]Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
goal | ghoal | ngoal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊl
- Rhymes:English/əʊl/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Sports
- English terms with collocations
- en:Linguistics
- en:Grammar
- English verbs
- en:Gaelic football
- en:Australian rules football
- en:Directives
- en:Football (soccer)
- en:Ice hockey
- en:Lacrosse
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with rare senses
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Manx terms inherited from Middle Irish
- Manx terms derived from Middle Irish
- Manx terms derived from Latin
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx masculine nouns