jao
Jump to navigation
Jump to search
Estonian
[edit]Noun
[edit]jao
Limburgish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch jâ, from Old Dutch jā, from Proto-West Germanic *jā.
Interjection
[edit]jao
Adverb
[edit]jao
- of course; after all; as you know; modal particle used like German ja, which compare
- Vier hove ós neet vuur ’t Limburgs te sjame, ouch neet vuur ’t Hollesj, dat is jao ouch ’n taal.
- We needn’t be ashamed of Limburgish, but neither of standard Dutch, that's a language too, after all.
Serbo-Croatian
[edit]Interjection
[edit]jȁo (Cyrillic spelling ја̏о)
Swedish
[edit]Interjection
[edit]jao
- (slang) yo (an emphatic conclusion to a statement)
- 2024 March 14, chapter 2 (22:52 from the start), in IFS – invandrare för svenskar[1], season 3, spoken by Orhan Bicen, Sveriges Television:
- Abow, aina igen, jao!
- Damn, the cop again, yo!
- (colloquial) Synonym of ja
References
[edit]Categories:
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Limburgish terms inherited from Middle Dutch
- Limburgish terms derived from Middle Dutch
- Limburgish terms inherited from Old Dutch
- Limburgish terms derived from Old Dutch
- Limburgish terms inherited from Proto-West Germanic
- Limburgish terms derived from Proto-West Germanic
- Limburgish lemmas
- Limburgish interjections
- Limburgish adverbs
- Limburgish terms with usage examples
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian interjections
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Swedish lemmas
- Swedish interjections
- Swedish slang
- Swedish terms with quotations
- Swedish colloquialisms