preta
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]preta (plural pretas)
- A hungry ghost (a supernatural being in Buddhist folklore, the spirit of a greedy person whose divine retribution is never to be sated)
Translations
[edit]a hungry ghost from Buddhist folklore
Anagrams
[edit]- Peart, Petra, apert, apter, parte, pater, peart, petar, petra, prate, reapt, repat, retap, taper, trape, treap
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From French prêt, ultimately from Latin praestō (“ready, present, at hand”, adverb). Compare Italian presto.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]preta (accusative singular pretan, plural pretaj, accusative plural pretajn)
Derived terms
[edit]Garo
[edit]Verb
[edit]preta (intransitive)
- to burst
Related terms
[edit]Neapolitan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]preta f (plural prete)
References
[edit]- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1674: “butta via queste pietre!” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Giacco, Giuseppe (2003) “preta”, in Schedario Napoletano
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -etɐ
- Hyphenation: pre‧ta
Adjective
[edit]preta
Noun
[edit]preta f (plural pretas)
- female equivalent of preto
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]a preta (third-person singular present pretează, past participle pretat) 1st conj.
Conjugation
[edit] conjugation of preta (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a preta | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | pretând | ||||||
past participle | pretat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | pretez | pretezi | pretează | pretăm | pretați | pretează | |
imperfect | pretam | pretai | preta | pretam | pretați | pretau | |
simple perfect | pretai | pretași | pretă | pretarăm | pretarăți | pretară | |
pluperfect | pretasem | pretaseși | pretase | pretaserăm | pretaserăți | pretaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să pretez | să pretezi | să preteze | să pretăm | să pretați | să preteze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | pretează | pretați | |||||
negative | nu preta | nu pretați |
Categories:
- English terms derived from Sanskrit
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/eta
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Neapolitan terms derived from Ancient Greek
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/etɐ
- Rhymes:Portuguese/etɐ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese female equivalent nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation