(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Katalogo de Esperanta retenhavo/Literaturo/Sciencfiksia kaj fantazia literaturo: Malsamoj inter versioj - Vikilibroj Saltu al enhavo

Katalogo de Esperanta retenhavo/Literaturo/Sciencfiksia kaj fantazia literaturo: Malsamoj inter versioj

El Vikilibroj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Aldonaj detaloj pri "La Mi-Klono".
Novaj ligiloj aperis
Linio 11: Linio 11:
* [http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20orwell,%20george%20-%201984.pdf George Orwell.1984 (PDF-formato)] - la plej fama antiutopio de la dudeka jarcento, ne malpli aktuala hodiaŭ, ol en la jaro 1949, kiam ĝi aperis.
* [http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20orwell,%20george%20-%201984.pdf George Orwell.1984 (PDF-formato)] - la plej fama antiutopio de la dudeka jarcento, ne malpli aktuala hodiaŭ, ol en la jaro 1949, kiam ĝi aperis.
* [http://esperanto-mv.pp.ru/ESP/literaturo.html Sciencfiksio ĉe Esperanto-mv.pp.ru] - tradukoj de rusa sciencfiksio, plej gravaj inter kiuj estas unu el plej elstaraj utopioj de la dudeka jarcento [http://esperanto-mv.pp.ru/Efremov/andromedo.html La nebulozo de Andromedo] kaj unu el plej elstaraj antiutopioj de ĝi [http://esperanto-mv.pp.ru/Efremov/horo.html Horo de Bovo.]
* [http://esperanto-mv.pp.ru/ESP/literaturo.html Sciencfiksio ĉe Esperanto-mv.pp.ru] - tradukoj de rusa sciencfiksio, plej gravaj inter kiuj estas unu el plej elstaraj utopioj de la dudeka jarcento [http://esperanto-mv.pp.ru/Efremov/andromedo.html La nebulozo de Andromedo] kaj unu el plej elstaraj antiutopioj de ĝi [http://esperanto-mv.pp.ru/Efremov/horo.html Horo de Bovo.]
* [http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Tarzan/ Edgar Rice Burroughs. Tarzan de la Simioj] - klasika kaj popularega aventura fantaziaĵo, tradukita de Don Harlow.
* [http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Tarzan/ Edgar Rice Burroughs. Tarzan de la Simioj] - klasika kaj popularega aventura fantaziaĵo, tradukita de Don Harlow. Ankaŭ [http://bluegw.de/Dokumente/Tarzan_A5.pdf kiel PDF].
* [http://home.arcor.de/gmickle/korotero.html Edgar Rice Burroughs. Ĉe la koro de la Tero] - romano el alia serio de Edgar Rice Burroughs pri subtera mondo.
* [http://home.arcor.de/gmickle/korotero.html Edgar Rice Burroughs. Ĉe la koro de la Tero] - romano el alia serio de Edgar Rice Burroughs pri subtera mondo.
* [http://www.stephan-schneider.net/Kunststoff/Literatur/Esperanto/la_petveturista_gvidlibro_pri_la_galaksio.html Douglas Adams. La Petveturista Gvidlibro pri la Galaksio (Antaŭparolo).]
* [http://www.stephan-schneider.net/Kunststoff/Literatur/Esperanto/la_petveturista_gvidlibro_pri_la_galaksio.html Douglas Adams. La Petveturista Gvidlibro pri la Galaksio (Antaŭparolo).]
Linio 21: Linio 21:
* [http://cybercom.net/~dcoffin/esperanto/ Arthur C. Clarke. Randevuo kun Rama] - traduko de unuaj ĉapitroj de la romano.
* [http://cybercom.net/~dcoffin/esperanto/ Arthur C. Clarke. Randevuo kun Rama] - traduko de unuaj ĉapitroj de la romano.
* [http://miresperanto.narod.ru/tradukoj/bulychov-fosado.htm Unua tago de fosadoj], [http://www.esperanto.org/Ondo/Rn-bulc1.htm Pomarbo], [http://esperantio.narod.ru/ekster/diskuto.htm Diskuto pri la steloj], [http://esperantio.narod.ru/ekster/briko.htm Sonoranta briko], [http://esperantio.narod.ru/ekster/dialogo.htm Dialogo pri Atlantido](ankaŭ en [http://esperantio.narod.ru/ekster/atlantid.mp3 MP3-versio)], [http://esperantio.narod.ru/ekster/silentu.htm Silentu, simpla marsano!], [http://web.archive.org/web/20071018210400/www.rusio.info/?page_id=38 Neĝulino] - rakontoj de konata rusia sciencfiksisto [http://eo.wikipedia.org/wiki/Kir_Buli%C4%89ov Kir Bulyĉov.]
* [http://miresperanto.narod.ru/tradukoj/bulychov-fosado.htm Unua tago de fosadoj], [http://www.esperanto.org/Ondo/Rn-bulc1.htm Pomarbo], [http://esperantio.narod.ru/ekster/diskuto.htm Diskuto pri la steloj], [http://esperantio.narod.ru/ekster/briko.htm Sonoranta briko], [http://esperantio.narod.ru/ekster/dialogo.htm Dialogo pri Atlantido](ankaŭ en [http://esperantio.narod.ru/ekster/atlantid.mp3 MP3-versio)], [http://esperantio.narod.ru/ekster/silentu.htm Silentu, simpla marsano!], [http://web.archive.org/web/20071018210400/www.rusio.info/?page_id=38 Neĝulino] - rakontoj de konata rusia sciencfiksisto [http://eo.wikipedia.org/wiki/Kir_Buli%C4%89ov Kir Bulyĉov.]
* [http://sxak.amikeco.ru/ Kir Bulyĉov. La montpasejo] - traduko de la unua kaj komenco de la dua partoj de romano ''La setlejo'' pri "kosmaj Robinsonoj", kiuj devas adaptiĝi al severaj kondiĉoj de planedo, sur kiu ili troviĝas post katastofo de kosmoŝipo. Oni ankaŭ povas spekti [http://video.google.com/videoplay?docid=-8712757183367294412&q=source%3A009864520016550714268&hl=en animacian filmon] (en la rusa}, faritan laŭ ĉi tiu verko.
* [http://ŝak.amikeco.ru/ Kir Bulyĉov. La montpasejo] - traduko de la unua kaj komenco de la dua partoj de romano ''La setlejo'' pri "kosmaj Robinsonoj", kiuj devas adaptiĝi al severaj kondiĉoj de planedo, sur kiu ili troviĝas post katastofo de kosmoŝipo. Oni ankaŭ povas spekti [http://video.google.com/videoplay?docid=-8712757183367294412&q=source%3A009864520016550714268&hl=en animacian filmon] (en la rusa}, faritan laŭ ĉi tiu verko.
* [http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj/knabino/knabino-01.htm Kir Bulyĉov. La knabineto, al kiu neniu okazos] - klasika porinfana verko, kies heroino estiĝis unu el plej popularaj personoj de la sovetia sciencfiksio.
* [http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj/knabino/knabino-01.htm Kir Bulyĉov. La knabineto, al kiu neniu okazos] - klasika porinfana verko, kies heroino estiĝis unu el plej popularaj personoj de la sovetia sciencfiksio.
* [http://www.esperanto.be/fel/mon/002000.html Tempo fuĝas] - rakonto de William Auld.
* [http://www.esperanto.be/fel/mon/002000.html Tempo fuĝas] - rakonto de William Auld.
Linio 48: Linio 48:
* [http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=site%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.fanfiction.net+kaj+estas&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=&aq=f&oq= Fanfikcio en Esperanto ĉe Fanfiction.net.]
* [http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=site%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.fanfiction.net+kaj+estas&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=&aq=f&oq= Fanfikcio en Esperanto ĉe Fanfiction.net.]
* [http://homepage.mac.com/dreah/Ifighenio/ Ifiĝenio ĉe Kentaŭruso] - ĉapitroj el originala sciencfiksia verko.
* [http://homepage.mac.com/dreah/Ifighenio/ Ifiĝenio ĉe Kentaŭruso] - ĉapitroj el originala sciencfiksia verko.
* [http://esperanto.la/Hari%20Potter%20kaj%20la%20Ŝtono%20de%20la%20Saĝuloj%202-02-05.doc J. K. Rowling. Hari Potter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj (DOC)] - unua libro el la fama serio.
* [http://fabigen.wordpress.com/2009/09/ Jack Vance. Asutroj] - daŭrigota traduko de SF-romano.
* [http://fabelo.trovu.com/ Fabelaj mondoj] - retejo, dediĉita al diversspecaj fabeloj.
* [http://fi.inf.elte.hu/~mmmpk/Duno.txt Frank Herbert. Duno] - nefinita traduko de la fama romano.
* [http://ricardocoutinho1980.spaces.live.com/blog/cns!A42E5A6AC8BE032F!260.entry Jesús Henrique Lossada. La Maŝino de la Feliĉo] - fantazia rakonto elhispanigita.

'''[[Katalogo de Esperanta retenhavo:Literaturo|Al sekcio ''Literaturo''.]]'''
'''[[Katalogo de Esperanta retenhavo:Literaturo|Al sekcio ''Literaturo''.]]'''



Kiel registrite je 20:30, 20 nov. 2009

Al sekcio Literaturo.

Al komenco de la katalogo.

Al sekcio Literaturo.

Al komenco de la katalogo.