(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Simon Edward Adrian Payne: Malsamoj inter versioj - Vikipedio Saltu al enhavo

Simon Edward Adrian Payne: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e vandaligo - neniam menciu mian nomon en la ĉefa nomspaco!
Linio 1: Linio 1:
<NOINCLUDE>[[Kategorio:Membiografiaj artikoloj]]</NOINCLUDE>
<NOINCLUDE>{{Mesaĝkesto|speco=atentu|Se [[Uzanto:CubeF]] denove vandalas ĉi-paĝe mi petas tuj raporti tion al mi.|teksteto=[[uzanto:Pejno Simono|{{Skribo|fono=limeverda|inko=blanka|<b>P<small>EJNO</small>&nbsp;Simono</b>}}]]<sup>&nbsp;[[uzanto-diskuto:Pejno Simono|Diskuto]]&nbsp;</sup> 21:48, 1 Jul. 2012 (UTC)}}
{{Linio|diko=8|blanka}}
[[Kategorio:Membiografiaj artikoloj]]</NOINCLUDE>
{{Informkesto esperantisto
{{Informkesto esperantisto
| nomo = P<small>EJNO</small> Simono
| nomo = P<small>EJNO</small> Simono

Kiel registrite je 17:28, 2 jul. 2012


PEJNO Simono
Pejno Simono
Persona informo
Aliaj nomoj Simon Edward Adrian PAYNE
Naskiĝo 23-a de decembro 1941
en Bristolo, Britujo
Lingvoj Esperantoanglagermana
Loĝloko 50km de Franfurto ĉe Majno, Germanujo
Nacieco Brita
Ŝtataneco Unuiĝinta Reĝlando (Britio)
Germanio Redakti la valoron en Wikidata
Subskribo Simon Edward Adrian Payne
Okupo
Okupo esperantisto (1956–)
vikipediisto Redakti la valoron en Wikidata
Esperanto
Tradukis en Esperanton Poemojn kaj kantojn
Verkis en Esperanto Artikolojn kaj rakontojn
Aliaj aktivaĵoj Kreinto de Ĉapelilo
Esperantistiĝis en 1956
vdr

PEJNO Simono[1][2] (Bristolo, 23-a de decembro 1941) estas brita esperantisto. Ekde sia dudekjaraĝiĝo li loĝis en Germanujo - unue apud Hanovro, poste apud Frankfurto ĉe Majno. Pejno Simono estis televidila riparisto, komputila teĥnikisto, programisto, sistemanalizisto, siafaka instruisto, teĥnika vendisto, retega problemanaliza specialisto, kiu survoje plenumis kelkajn diversajn estrajn postenojn kaj fondis kelkajn firmaetojn. Li estas parolanto de Esperanto kaj kreis la tekstoprilaboran programon Ĉapelilo. Dum sia Esperantumado li plurfoje plurjare kabeis. Li aktivas ankaŭ en Vikipedio. [3]

Tradukinte kelkajn poemojn el la Angla, Franca kaj Germana, skribinte kelkajn mallongajn rakontojn, li aldone iomete artikolumis kaj recenzis por la ĉiumonata revuo Monato.

 Bonvolu noti, ke Pejno Simono skribis tiun ĉi artikolon mem &#151; ankoraŭ antaŭmorte. 

Uzanto:Pejno Simono




Ŝablono:Sageto al Enhavo

Atentigoj

Kopirajto
Pejno Simono donas al ĉiuj permeson laŭplaĉe republikigi kaj citi ĉiujn tekstojn siaplumajn kondiĉe nur, ke oni menciu lian aŭtorecon kaj lasas ilin tekste senŝanĝaj.
[1]

Okaze de liaj tradukoj atentu aldone pri la kopirajta situacio de la originalo.


Ŝablono:Sageto al Enhavo

Tradukoj

Ŝablono:Sageto al Enhavo

Paroladoj

Vikipedie

Ŝablono:Sageto al Enhavo

Rakontoj

Reteje

Ŝablono:Sageto al Enhavo

Kantoj

Reteje

Por la grupo &#151; Honey-Moon

Honey-Moon - miela luno aŭ geedziĝa vojaĝo - estas la nomo de kantista paro, kiu profesie kantas en la Sarlanda regiono de Germanujo. Temis tiam pri Anneliese kaj Erwin Schloesser. Tiu duopo kantas en stilo sur la limo inter Germana popolstila muziko kaj popmuziko. Tiuj komisiis traduki du proprajn komponitaĵojn en Esperanton. Poste la muzikista duopo iĝis triopo, ĉar ekestis filino, Nadine, kiu kunmuzikas. Vidu: Retejo de Honey-Moon, kie parte aŭdebliĝas la Germanaj praversioj de ambaŭ kantoj.

Ŝablono:Sageto al Enhavo

Poemoj

Reteje

Ĉe Libera Folio

Ŝablono:Sageto al Enhavo

Por infanoj

Reteje


Ŝablono:Sageto al Enhavo

Originalaĵoj

Ŝablono:Sageto al Enhavo

Rakontoj

Monate

Ŝablono:Sageto al Enhavo

Poemoj

Reteje

Ŝablono:Sageto al Enhavo

Artikoloj

Monate

Vikipedie (esence kunaŭtorece)


Vidu ankaŭ: Uzanto:Pejno Simono



Ŝablono:Sageto al Enhavo

Referencoj

  1. 1,0 1,1 Ŝablono:Pejnejo
  2. Pejno Simono estas ne nur la verkista nomo, sed ankaŭ la ĝenerala nomo uzata en Esperantujo por tiu ĉi aŭtoro. Influate de la Analiza Skolo, pri kiu li entuziasmiĝis, sed pli malfrue rezignis pro ĝia neakcepto, la Esperantisto Simon Edward Adrian Payne rebaptis sin ĉi-nome. Sub tiu ĉi plumnomo pluraj dekoj da artikoloj publikiĝis en la revuo Monato.
  3. Kontribuoj
  4. Ŝablono:Pejnejo
  5. I have a dream
  6. Ŝablono:Pejnejo
  7. Eulogy for Princess Diana of Wales
  8. La lupo soc.culture.esperanto 2000
  9. Trans ĉielarko
  10. Hieraŭ ĵus
  11. Take Me Home, Country Roads en la Angla Vikio
  12. I Just Called to Say I love You en la Angla Vikio
  13. Moon River en la Angla Vikio
  14. Home on the Range en la Angla Vikio
  15. Mitt lille land en la Norvega Vikio
  16. Ŝablono:Pejnejo
  17. Ŝablono:Pejnejo
  18. Ŝablono:Pejnejo
  19. Ŝablono:Pejnejo
  20. Hamlets Geist
  21. Ŝablono:Pejnejo
  22. Ŝablono:Pejnejo
  23. Schlaflied für Mirjam
  24. Das Königreich von Nirgerdwo
  25. La duviva kato Monato 1994
  26. Tagmeze en Tunizo Monato 2001
  27. Johano Monato 1998
  28. Ŝtopilo Monato 1998
  29. Ĉe l' tombejo Monato 1997
  30. La lernemulo Monato 1999
  31. La profeta kurso Monato 2001
  32. Golem'o Monato 1999
  33. Dividaj dilemoj Monato 95
  34. Bonvolu l-i-t-e-r-umi! Monato 96
  35. La Dvoraka klavaro Monato 96
  36. Survoje al E-Klavaro Monato 97
  37. E-Klavaro - la fina fasono Monato 97