Simon Edward Adrian Payne: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
e →Atentigoj: ino |
e vandaligo - neniam menciu mian nomon en la ĉefa nomspaco! |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
⚫ | |||
<NOINCLUDE>{{Mesaĝkesto|speco=atentu|Se [[Uzanto:CubeF]] denove vandalas ĉi-paĝe mi petas tuj raporti tion al mi.|teksteto=[[uzanto:Pejno Simono|{{Skribo|fono=limeverda|inko=blanka|<b>P<small>EJNO</small> Simono</b>}}]]<sup> [[uzanto-diskuto:Pejno Simono|Diskuto]] </sup> 21:48, 1 Jul. 2012 (UTC)}} |
|||
{{Linio|diko=8|blanka}} |
|||
⚫ | |||
{{Informkesto esperantisto |
{{Informkesto esperantisto |
||
| nomo = P<small>EJNO</small> Simono |
| nomo = P<small>EJNO</small> Simono |
Kiel registrite je 17:28, 2 jul. 2012
PEJNO Simono | |
---|---|
Pejno Simono | |
Persona informo | |
Aliaj nomoj | Simon Edward Adrian PAYNE |
Naskiĝo | 23-a de decembro 1941 en Bristolo, Britujo |
Lingvoj | Esperanto • angla • germana |
Loĝloko | 50km de Franfurto ĉe Majno, Germanujo |
Nacieco | Brita |
Ŝtataneco | Unuiĝinta Reĝlando (Britio) Germanio |
Subskribo | |
Okupo | |
Okupo | esperantisto (1956–) vikipediisto |
Esperanto | |
Tradukis en Esperanton | Poemojn kaj kantojn |
Verkis en Esperanto | Artikolojn kaj rakontojn |
Aliaj aktivaĵoj | Kreinto de Ĉapelilo |
Esperantistiĝis en | 1956 |
PEJNO Simono[1][2] (Bristolo, 23-a de decembro 1941) estas brita esperantisto. Ekde sia dudekjaraĝiĝo li loĝis en Germanujo - unue apud Hanovro, poste apud Frankfurto ĉe Majno. Pejno Simono estis televidila riparisto, komputila teĥnikisto, programisto, sistemanalizisto, siafaka instruisto, teĥnika vendisto, retega problemanaliza specialisto, kiu survoje plenumis kelkajn diversajn estrajn postenojn kaj fondis kelkajn firmaetojn. Li estas parolanto de Esperanto kaj kreis la tekstoprilaboran programon Ĉapelilo. Dum sia Esperantumado li plurfoje plurjare kabeis. Li aktivas ankaŭ en Vikipedio. [3]
Tradukinte kelkajn poemojn el la Angla, Franca kaj Germana, skribinte kelkajn mallongajn rakontojn, li aldone iomete artikolumis kaj recenzis por la ĉiumonata revuo Monato.
Bonvolu noti, ke Pejno Simono skribis tiun ĉi artikolon mem — ankoraŭ antaŭmorte.
Uzanto:Pejno Simono |
Atentigoj
Pejno Simono donas al ĉiuj permeson laŭplaĉe republikigi kaj citi ĉiujn tekstojn siaplumajn kondiĉe nur, ke oni menciu lian aŭtorecon kaj lasas ilin tekste senŝanĝaj.
Okaze de liaj tradukoj atentu aldone pri la kopirajta situacio de la originalo. |
Tradukoj
Paroladoj
Vikipedie
- Revon havas mi (I Have a Dream) – Martin Luther King[4][5]
- Funebra parolado por Princino Diana (Eulogy for Princess Diana of Wales) – Grafo Spencer[6][7]
Rakontoj
Reteje
- Ŝablono:Pejnejo (Der Wolf) – Hermann Hesse[8]
Kantoj
Reteje
- Ŝablono:Pejnejo (Over The Rainbow) – teksto: E. Y. Harburg, muziko: Harold Arlen[9]
- Ŝablono:Pejnejo (Yesterday) – teksto kaj muziko: Paul McCartney[10]
- Ŝablono:Pejnejo (Take Me Home, Country Roads) – teksto kaj muziko: John Denver, Bill Danoff kaj Taffy Nivert Danoff[11]
- Ŝablono:Pejnejo (I Just Called to Say I Love You) – teksto kaj muziko: Stevie Wonder[12]
- Ŝablono:Pejnejo (Moon River) – teksto: Jonny Mercer, muziko: Henry Mancini[13]
- Ŝablono:Pejnejo (Home on the Range) – teksto: Brewster M. Higley, muziko: Daniel E. Kelley (Oficiala himno de Kansaso)[14]
- Landeto mia (Mitt lille land) - teksto kaj muziko: Ole Paus[15]
Por la grupo — Honey-Moon
- Ŝablono:Pejnejo (Ich wünsch' Dir Freunde) - Honey-Moon
- Ŝablono:Pejnejo (Das kann doch kein Zufall sein) - Honey-Moon
Poemoj
Reteje
- Same (Ein Gleiches) – Goethe [16]
- La Korvo kaj la Vulpo (Le Corbeau et le Renard) – Lafonteno[17]
- Rozo malsana (The Sick Rose) – William Blake[18]
- La Strig' kaj la Kato (The Owl and the Pussycat) – Edward Lear[19]
- Ŝablono:Pejnejo (Das Lied vom babylonischen Turme) – Achim von Arnim
- Ŝablono:Pejnejo (Hamlets Geist) – Erich Kästner[20]
- Oldo (Crabbed Age and Youth) – Ŝekspiro?[21]
- Soneto 60a (Sonnet 60) – Ŝekspiro[22]
- Ŝablono:Pejnejo (Schlaflied für Mirjam) – Richard Beer-Hofmann[23]
- Ŝablono:Pejnejo (Das Königreich von Nirgendwo) – James Krüss[24]
Ĉe Libera Folio
- Ŝtormo (Storm) - Tomas Tranströmer
- Nigraj Bildkartoj (Svarta vykort) - Tomas Tranströmer
Por infanoj
Reteje
- Ŝablono:Pejnejo (Cock Robin) – nekonato, kun bildoj
- Ŝablono:Pejnejo (Sing a Song of Sixpence) – nekonato, kun bildoj
- Ŝablono:Pejnejo (Ba Ba Black Sheep) – nekonato
- Ŝablono:Pejnejo (Pussycat, Pussycat) – nekonato
- Ŝablono:Pejnejo (One, Two, Three, Four, Five) – nekonato
- Ŝablono:Pejnejo (Soloman Grundy) – nekonato
- Ŝablono:Pejnejo (Fee-fi-fo-fum) – nekonato
- Ŝablono:Pejnejo (Max und Moritz) – Wilhelm Busch, plurĉapitra humuraĵo versforma, por infanoj kun bildoj
Originalaĵoj
Rakontoj
- Ŝablono:Pejnejo[25]
- Ŝablono:Pejnejo – Germanigo de "La duviva kato"
- Ŝablono:Pejnejo[26]
- Ŝablono:Pejnejo[27]
- Ŝablono:Pejnejo[28]
- Ŝablono:Pejnejo
- Ŝablono:Pejnejo[29]
- Ŝablono:Pejnejo[30]
- Ŝablono:Pejnejo[31]
- Ŝablono:Pejnejo[32]
- Ŝablono:Pejnejo – Ne la plej bona, sed ĝi publikiĝis kaj Don Harlow ligis al ĝi. (Komento de la aŭtoro mem)
Poemoj
Reteje
Artikoloj
- Ŝablono:Pejnejo
- Ŝablono:Pejnejo
- Ŝablono:Pejnejo[33]
- Ŝablono:Pejnejo Vidu ankaŭ Literuma alfabeto[34]
- Ŝablono:Pejnejo[35]
- Ŝablono:Pejnejo (surbaze de ajna nacilingva klavaro)[36]
- Ŝablono:Pejnejo (kun aŭtomata aŭ/eŭ)[37]
Vikipedie (esence kunaŭtorece)
- Ofteco de Esperantaj literoj - nun enplektita en la Vikia artikolo Literofteco
- Satelita televido - ĉi-Vikie.
- Koloroj por TTT - ĉi-Vikie.
Vidu ankaŭ: Uzanto:Pejno Simono |
Referencoj
- ↑ 1,0 1,1 Ŝablono:Pejnejo
- ↑ Pejno Simono estas ne nur la verkista nomo, sed ankaŭ la ĝenerala nomo uzata en Esperantujo por tiu ĉi aŭtoro. Influate de la Analiza Skolo, pri kiu li entuziasmiĝis, sed pli malfrue rezignis pro ĝia neakcepto, la Esperantisto Simon Edward Adrian Payne rebaptis sin ĉi-nome. Sub tiu ĉi plumnomo pluraj dekoj da artikoloj publikiĝis en la revuo Monato.
- ↑ Kontribuoj
- ↑ Ŝablono:Pejnejo
- ↑ I have a dream
- ↑ Ŝablono:Pejnejo
- ↑ Eulogy for Princess Diana of Wales
- ↑ La lupo soc.culture.esperanto 2000
- ↑ Trans ĉielarko
- ↑ Hieraŭ ĵus
- ↑ Take Me Home, Country Roads en la Angla Vikio
- ↑ I Just Called to Say I love You en la Angla Vikio
- ↑ Moon River en la Angla Vikio
- ↑ Home on the Range en la Angla Vikio
- ↑ Mitt lille land en la Norvega Vikio
- ↑ Ŝablono:Pejnejo
- ↑ Ŝablono:Pejnejo
- ↑ Ŝablono:Pejnejo
- ↑ Ŝablono:Pejnejo
- ↑ Hamlets Geist
- ↑ Ŝablono:Pejnejo
- ↑ Ŝablono:Pejnejo
- ↑ Schlaflied für Mirjam
- ↑ Das Königreich von Nirgerdwo
- ↑ La duviva kato Monato 1994
- ↑ Tagmeze en Tunizo Monato 2001
- ↑ Johano Monato 1998
- ↑ Ŝtopilo Monato 1998
- ↑ Ĉe l' tombejo Monato 1997
- ↑ La lernemulo Monato 1999
- ↑ La profeta kurso Monato 2001
- ↑ Golem'o Monato 1999
- ↑ Dividaj dilemoj Monato 95
- ↑ Bonvolu l-i-t-e-r-umi! Monato 96
- ↑ La Dvoraka klavaro Monato 96
- ↑ Survoje al E-Klavaro Monato 97
- ↑ E-Klavaro - la fina fasono Monato 97