"bottom line"の
|
51 |
---|
"bottom line"を含 む検索 結果 一覧
-
bottom line
最終 的 {さいしゅう てき}な収益 {しゅうえき}[損益 {そんえき}]、純 損失 {じゅんそんしつ}、純 利益 {じゅんりえき}◆【語源 】損益 計算 書 {そんえき けいさんしょ}の最下 行 (bottom line)に記入 {きにゅう}されることから。
・They try to find the way defining the weekly bottom line. :各週 の最終 収益 {さいしゅう しゅうえき}を決定 {けってい}する方法 {ほうほう}を探 {さが}そうとしている。
最終 {さいしゅう}結果 {けっか}[決定 {けってい}]、結論 {けつろん}
・The bottom line is, it's your burden to fire five personnel. :要 するに、5人 の社員 {しゃいん}を解雇 {かいこ}するのは君 の役目 {やくめ}である。
・The bottom line is (that) I love you. : つまり、僕 は君 のことを好 きなんだ。
・The bottom line is (that) I don't want you to drink. It's illegal and also dangerous. :要 するに、酒 を飲 まないで欲 {ほ}しいんだ。違法 {いほう}だし危険 {きけん}だ。
・The bottom line is this. :結論 {けつろん}はこうだ。
- 〈
話 〉肝心 {かんじん}[主要 {しゅよう}]なこと[点 ]
- 〔
許容 {きょよう}・譲歩 {じょうほ}・値引 {ねび}きできる〕最低 値 {さいていち}
- 〈
俗 〉女性 {じょせい}のヒップの線
-
bottom-line
【形 】収支 {しゅうし}だけを問題 {もんだい}にする現実 {げんじつ}[実用 {じつよう}]主義 {しゅぎ}の
自動 ・他動 】収支 {しゅうし}[収益 {しゅうえき}]をはっきり示 {しめ}す -
bottom line for the 1st quarter
→ bottom line for the first quarter -
bottom line for the first quarter
《the ~》第 1四半期 {しはんき}の最終 損益 {さいしゅう そんえき} -
bottom line is that
《the ~》結論 {けつろん}を言 えば〔that以下 〕である -
bottom line on
~に対 する基本 線 {きほん せん} -
bottom line oriented
【形 】- → bottom-line-oriented
-
bottom line seems to be that
《The ~》要 するに[肝心 {かんじん}なことは・注目 {ちゅうもく}すべき点 は]〔that以下 〕のようである -
bottom line up front
頭 括 型 {とうかつ がた}、頭 括 構成 {とうかつ こうせい}◆文書 {ぶんしょ}や電子 {でんし}メールにおいて、最初 {さいしょ}に結論 {けつろん}を書 き、その結論 {けつろん}に至 {いた}った理由 {りゆう}や詳細 {しょうさい}を後 から書 く文章 構成 方法 {ぶんしょう こうせい ほうほう}。◆【略 】BLUF -
bottom-line capitalism
マネー資本 主義 {しほん しゅぎ} -
bottom-line effect
収益 効果 {しゅうえき こうか} -
bottom-line expenses
最終 的 {さいしゅう てき}にかかる経費 {けいひ}[費用 {ひよう}] -
bottom-line growth
利益 増加 率 {りえき ぞうか りつ}◆【参考 】bottom line -
bottom-line kind of person
《be a ~》実力 派 {じつりょく は}である、結果 重視 {けっか じゅうし}の人間 {にんげん}である -
bottom-line oriented clothes
実用 的 {じつよう てき}な衣服 {いふく} -
bottom-line profits
純 利益 {じゅんりえき} -
bottom-line-oriented
【形 】収益 {しゅうえき}を重視 {じゅうし}する、利益 本位 {りえき ほんい}の -
company's bottom line
《a ~》企業 {きぎょう}の最終 収益 {さいしゅう しゅうえき} -
economy's bottom line
経済 {けいざい}の純 利益 {じゅんりえき} -
sad bottom line to the whole event
全 ての出来事 {できごと}の悲 しい結末 {けつまつ} -
deliver a bottom line
純 利益 {じゅんりえき}をもたらす -
deliver a bottom-line result
実利 的 {じつり てき}な結果 {けっか}を出 す[もたらす] -
help the bottom line
〔ある行動 {こうどう}・戦略 {せんりゃく}・取 り組 みなどが企業 {きぎょう}の〕最終 的 {さいしゅう てき}な収益 {しゅうえき}に寄与 {きよ}する -
improve the bottom line
純 利益 {じゅんりえき}を向上 {こうじょう}させる -
raise the bottom line
利益 {りえき}を上 げる -
affect a company's bottom line
企業 収益 {きぎょう しゅうえき}に影響 {えいきょう}を与 {あた}える[影響 {えいきょう}する・影響 {えいきょう}を及{およ}ぼす・打撃 {だげき}を与 {あた}える・痛手 {いたで}を負 わせる・(良 い)効果 {こうか}を生 む・(好 {こう})結果 {けっか}を出 す] -
benefit at the bottom line
最終 損益 {さいしゅう そんえき}でもうかっている -
carefully watch the bottom line
慎重 {しんちょう}に最終 収益 {さいしゅう しゅうえき}を見 る -
contribute to the bottom line of an organisation
〈英 〉→ contribute to the bottom line of an organization -
contribute to the bottom line of an organization
組織 {そしき}の最終 的 {さいしゅう てき}な収益 {しゅうえき}に貢献 {こうけん}する -
cut into someone's bottom line
(人 )の最終 的 {さいしゅう てき}な収益 {しゅうえき}を減 {へ}らす -
focus on the bottom line
最終 的 {さいしゅう てき}な収益 {しゅうえき}に焦点 {しょうてん}を合 わせる -
go for the bottom line
肝心 {かんじん}の利益 {りえき}を求 める -
help improve the bottom line
収益 {しゅうえき}を改善 {かいぜん}する一助 {いちじょ}となる -
hurt a company's bottom line
企業 {きぎょう}の最終 収益 {さいしゅう しゅうえき}に損害 {そんがい}[打撃 {だげき}]を与 {あた}える -
influence on the bottom line
《an ~》最終 的 {さいしゅう てき}な収益 {しゅうえき}に与 {あた}える影響 力 {えいきょうりょく} -
irrespective of the bottom line
〈フォーマル〉→regardless of the bottom line -
look at the bottom line
〔会社 {かいしゃ}・企業 {きぎょう}が〕自社 {じしゃ}の損益 {そんえき}を考 える -
regardless of the bottom line
損得 抜{そんとく ぬ}きで -
throw in some bottom-line remarks
本音 {ほんね}をちりばめる -
worry about the bottom line
収益 {しゅうえき}を気 にする -
get efficiently to the bottom line
核心 {かくしん}をつく -
marketing's contribution to the bottom line
マーケティングの純 利益 {じゅんりえき}への貢献 {こうけん} -
vital to a company's bottom line
《be ~》会社 {かいしゃ}の最終 的 {さいしゅう てき}な収益 {しゅうえき}にとって不可欠 {ふかけつ}[極 めて重要 {じゅうよう}]である -
without regard for the bottom line
損得 抜{そんとく ぬ}きで
【表現 パターン】without regard to [for] the bottom line -
constantly contribute to the company's bottom line
会社 {かいしゃ}の収益 {しゅうえき}に常 {つね}に[絶 {た}えず]貢献 {こうけん}する -
write one's name on the bottom line
一番 下 {いちばん した}の線 の上 に名前 {なまえ}を書 く -
take a big bite out of someone's bottom line
(人 )の利益 {りえき}を著 {いちじる}しく損 {そこ}ねる[大 きく奪 {うば}う] -
push through a major reorganisation aimed at boosting the company's bottom line
〈英 〉→ push through a major reorganization aimed at boosting the company's bottom line
* データの転載 は禁 じられています。