Honestの
|
487 |
---|---|
Honest を | to be honest |
Honestを含 む検索 結果 一覧
-
honest
【形 】- 〔
人 が〕正直 {しょうじき}な、誠実 {せいじつ}な、実直 {じっちょく}な
・Thank you for being honest (with me). :正直 {しょうじき}[率直 {そっちょく}]に言 ってくださって、ありがとう(ございます)。
・I'll be honest. : あなたには正直 {しょうじき}に言 いましょう。◆【同 】I'll be honest with you. - 〔
言動 {げんどう}などが〕ごまかしがない、率直 {そっちょく}な
・Give me your honest opinion. :率直 {そっちょく}な意見 {いけん}を聞 かせてください。
・Be honest with me. :正直 {しょうじき}に言 ってください。 - 〔
物 が〕本物 {ほんもの}の、純正 {じゅんせい}の - 〔
物事 {ものごと}が〕公平 {こうへい}な、公正 {こうせい}な - 〔
悪意 {あくい}がなくて〕納得 {なっとく}できる、受 け入 れられる - 〔
人 などが〕素朴 {そぼく}な、見 えを張 らない、飾 {かざ}りのない
名 】- 《the ~》
正直 者 {しょうじきもの}発音 】[US] ɑ́nəst | [UK] ɔ́nəst、【@】[US]アネスト、[UK]オネスト、【分節 】hon・est - 〔
-
Honest Abe
〈米 俗 〉エイブラハム・リンカーン -
honest about one's capability
《be ~》自分 {じぶん}の能力 {のうりょく}について率直 {そっちょく}になる -
honest about one's feelings
《be ~》自分 {じぶん}の気持 {きも}ちに正直 {しょうじき}になる、自分 {じぶん}の気持 {きも}ちを偽 {いつわ}らない -
honest about one's financial constraints
《be ~》苦 しい財政 状態 {ざいせい じょうたい}を正直 {しょうじき}に伝 える -
honest about one's track record
《be ~》実績 {じっせき}について正直 {しょうじき}である -
honest about the rewards
《be ~》報 {むく}い[報 {むく}われること]を素直 {すなお}に求 めている -
honest advice
率直 {そっちょく}[正直 {しょうじき}]な忠告 {ちゅうこく}[意見 {いけん}・アドバイス] -
honest air
誠実 {せいじつ}そうな様子 {ようす}[態度 {たいど}] -
honest almost to a fault
《be ~》正直 {しょうじき}過 {す}ぎる[ばか正直 {しょうじき}といえる]ほど正直 {しょうじき}である、「そこまで正直 {しょうじき}に言 わなくてもいいのでは」と思 わせるほど率直 {そっちょく}である -
honest and above board
正直 {しょうじき}に一切 {いっさい}包 み隠 {かく}すことなく -
honest and open with one's customers
《be ~》顧客 {こきゃく}に対 して正直 {しょうじき}に包 み隠 {かく}さずに言 う -
honest and report
《be ~》正直 {しょうじき}に~を申告 {しんこく}する -
honest and sincere friendship
誠実 {せいじつ}かつ正直 {しょうじき}な友情 関係 {ゆうじょう かんけい} -
honest and sincere report
誠実 {せいじつ}かつ正直 {しょうじき}な報告 書 {ほうこくしょ} -
honest answer
正直 {しょうじき}な答 え -
honest assessment of
《an ~》~についての率直 {そっちょく}な評価 {ひょうか} -
honest attempt
良心 的 {りょうしん てき}な[誠実 {せいじつ}な]試 み -
honest broker
公正 {こうせい}な仲裁 {ちゅうさい}[調停 {ちょうてい}・仲介 {ちゅうかい}]者 {しゃ} -
honest buck
《an ~》〈米 〉まっとうな[地道 {じみち}に稼{かせ}いだ・正当 {せいとう}な労働 {ろうどう}の対価 {たいか}として得 {え}た]金 -
honest business
まともな[まっとうな]ビジネス[商売 {しょうばい}] -
honest business person
《an ~》正直 {しょうじき}な実業 家 {じつぎょうか} -
honest businessman
《an ~》正直 {しょうじき}な実業 家 {じつぎょうか}、真面目 {まじめ}なビジネスマン◆【無性 語 】honest business person -
honest by nature
《be ~》根 は正直 {しょうじき}である -
honest commentaries
→ honest commentary -
honest commentary
率直 {そっちょく}な解説 {かいせつ} -
honest commentary on
~についての率直 {そっちょく}な解説 {かいせつ} -
honest communication
率直 {そっちょく}な[忌憚 {きたん}のない・腹 {はら}を割 {わ}った]コミュニケーション -
honest compliment
《an ~》誠実 {せいじつ}な褒{ほ}め言葉 {ことば} -
honest confession of ignorance
《an ~》知 らないと正直 {しょうじき}に打 ち明 けること -
honest criticism
遠慮 {えんりょ}のない批評 {ひひょう}、真摯 {しんし}な批判 {ひはん} -
honest dealing
公正 {こうせい}な扱{あつか}い[取引 {とりひき}]
【表現 パターン】fair [honest, just] dealing -
honest disclosure
正直 {しょうじき}に打 ち明 けること -
honest discussion
率直 {そっちょく}な議論 {ぎろん} -
honest doubt
率直 {そっちょく}な疑念 {ぎねん}、素朴 {そぼく}な疑問 {ぎもん} -
honest earning
正当 {せいとう}な稼{かせ}ぎ -
honest emotional response
《an ~》正直 {しょうじき}な感情 反応 {かんじょう はんのう} -
honest error
《an ~》悪意 {あくい}のない間違 {まちが}い -
honest expression of
《an ~》~の素直 {すなお}な表 れ[表現 {ひょうげん}] -
honest feedback about someone's performance
(人 )の業務 {ぎょうむ}に関 する率直 {そっちょく}なフィードバック -
honest feedback from
~からの率直 {そっちょく}な反応 {はんのう}[フィードバック] -
honest gain
正当 {せいとう}な収益 {しゅうえき} -
honest government
誠実 {せいじつ}な行政 政府 {ぎょうせい せいふ} -
honest guidance
公平 {こうへい}な指導 {しどう}[助言 {じょげん}] -
honest impression of
~に対 する正直 {しょうじき}な印象 {いんしょう} -
honest in assessing
《be ~》~を評価 {ひょうか}するときに正直 {しょうじき}になる、本音 {ほんね}で~を評価 {ひょうか}する -
honest in assessing herself
→ honest in assessing oneself -
honest in assessing himself
→ honest in assessing oneself -
honest in assessing myself
→ honest in assessing oneself -
honest in assessing oneself
《be ~》自分 自身 {じぶん じしん}を正直 {しょうじき}に評価 {ひょうか}する
* データの転載 は禁 じられています。