Likeの
|
6432 |
---|---|
Like
の | likes , liking , liked |
Likeを | How do you like ~ ? / look like / would like to do ... もっとイディオムを |
Likeを含 む検索 結果 一覧
-
like
【1他動 】- 〔~を〕
望 む[欲 {ほっ}する]
・Would you like another glass? : もう一 杯 {いっぱい}いかがですか? - 〔~を〕
好 む[気 に入 る]
・I hope you'll like it. : お口 に合 うといいんですが。/気 に入 っていただけるといいのですが。
・I would like that. : ええ喜 {よろこ}んで。◆招待 を受 けたときの返答
・It's not all that much, but I hope you like it. : つまらないものですがどうぞ。
・What do you like? :何 が好 き?◆【場面 】食事 する時 に相手 の好 みを尋 ねる。 - 〔
人 に〕気 がある - 〔~に〕
適 する、適合 {てきごう}する、合 う、似合 {にあ}う - 〔~を〕
楽 しむ[面白 {おもしろ}いと思 う]
・"I saw that movie last night." "What did you think of it?" "I liked it." : 「ゆうべ見 たよ、その映画 {えいが}」「どうだった?」「面白 {おもしろ}かった」◆今 現在 好 きなら論理 的 にはI like it.といえるはずだが、enjoyのような意味 で過去 形 が使 われる。「以前 は好 きだった」といった意味 ではない。 - 〔フェイスブックで〕いいね!する◆【
参考 】Facebook
・I liked your picture earlier on Facebook. : さっきフェイスブックであなたの写真 {しゃしん}いいね!したよ。
【1名 】好 み、趣味 {しゅみ}- 〔フェイスブックの〕いいね!◆【
参考 】Facebook
・Thank you for all the likes on Facebook. : フェイスブックでたくさんいいね!してくれてありがとう。
【1自動 】好 む、望 む【2形 】似 {に}ている、類似 {るいじ}の、類似 {るいじ}した、同様 {どうよう}の、同種 {どうしゅ}の【2名 】似 {に}たもの、同類 {どうるい}、同等 {どうとう}のもの、~のような物 [人 ]
・I'm not going to associate with the likes of him. :彼 のようなやからと、関 わり合 いになる気 はない。
・Like attracts like. :同類 {どうるい}は同類 {どうるい}を引 き付 ける。/類 は友 を呼 {よ}ぶ。◆ことわざ
・Like breeds like. : カエルの子 はカエル。/子 は親 に似 {に}る。◆ことわざ◆【直訳 】同類 は同類 を産 む。 ⇒親子 などについて。
・Like likes like. :同類 は同類 {どうるい}を好 む。/類 は友 を呼 {よ}ぶ。/似 {に}た者 同士 {もの どうし}は互{たが}いに好意 {こうい}を抱 く。◆ことわざ◆文頭 と文末 のlikeは「同類 」という意味 の名詞 。【2前 】- ~に
似 {に}た、~のような、~のように、~と同 じように
・I never knew it could be like this. : このようになるとは知 らなかった。
・It isn't like you to say so. : そんなことを言 うなんて君 らしくないぞ。
・Like father, like son. : この父 [親 ]にしてこの子 あり。/親 が親 なら子 も子 。/似 {に}たもの親子 {おやこ}。/蛙 の子 は蛙 。◆ことわざ
・This is more like you. : こっちがよく撮 {と}れてるよ。◆【場面 】写真 撮影
・You know what they say -- "Like mother, like daughter." : ほら、よく言 うじゃないか、娘 は母親 {ははおや}に似 {に}るって。 同類 {どうるい}で、仲間 {なかま}で
・"You are like me." "I am? How?" : 「あなたも私 と同類 {どうるい}だね」「同類 {どうるい}?どこが?」
【2接続 】- 〈
話 〉~のように
・Like he said, you should unzip the file first. :彼 が言 ったように、まずファイルを解凍 {かいとう}しなきゃ駄目 {だめ}だよ。
・Like you didn't know! :知 らないふりをしちゃって!
・(It's) not like I really care. :本当 はどうでもいいんですけどね。
・Like I need you to tell me that. : あなたに言 われないと分 からないとでも?/そんなことあなたに言 われなくても分 かってますよ。◆【直訳 】まるで私 があなたにそれを教 えてもらう必要 があるような(口 ぶりではないか)⇒事実 はまるで違 う。
・Like I could forget. : 忘{わす}れられるわけないでしょ。/もちろん覚 えていますよ。/忘{わす}れられるわけないんですが…。◆【場面 】忘 れられない体験 について「覚 えている?」と聞 かれた場合 など。【2間 投 】- その~、まあ、~という
感 じで、例 えば、何 か◆つなぎ言葉 として、会話 の中 でよく使 われる。時々 "ya know"("you know" のスラング的 い方 )の代 わりに使 われる。"like" があまりにも頻繁 に使 われるので、これは間合 いをとるための音 として"uh" の代 わりに使 われているように思 われる。使 い過 ぎると教養 が低 いと思 われるので注意 。
・I'm, like, tired. :私 、なんか疲 {つか}れてるみたい。/なんか疲 {つか}れたなあ…みたいな。 - 〔~というようなことを〕
言 った(said)◆【同 】goes
・He was like "You're drunk, aren't you?" and I was like "Yes, I am. Is that a problem?" :彼 が「おまえ、酒 入 {さけ はい}ってるだろ」とか言 うから、私 も「酒 入 {さけ はい}ってますが、何 か?」とか言 って。◆多 くはbe動詞 に続 けて。
・I'm like "whatever". :私 は別 にどうでもいいよ、みたいな。◆【場面 】その話題 に興味 がない。またはよく理解 できない。
【 【レベル】1、【音声 を聞 く】発音 】láik、【@】ライク、【変化 】《動 》likes | liking | liked - 〔~を〕
-
like ~ a little bit
~のことが少 し気 に入 って[(人 )に少 し好意 {こうい}を持 って]いる -
like ~ as a comic book character
~を漫画 本 {まんが ぼん}のキャラクターとして好 きである -
like ~ but be a poor hand at
~は好 きだが…は下手 {へた}である -
like ~ exceedingly
〔人 ・物 {ぶつ}など〕に強 く好意 {こうい}を持 っている -
like ~ found in
…にある[見 られる]~に似 {に}て[のように・に類似 {るいじ}して] -
like ~ more than a little
~がかなり[とても]好 きである、(人 )に少 なからず好意 {こうい}を持 っている -
like ~ more than anything
~が何 より好 きです -
like ~ most of all
特 に…だから[という理由 {りゆう}で]~が好 きだ -
like ~ off the beaten track
ひなびた~が好 きである -
like ~ raw
〔肉 ・卵 {たまご}などを〕生 で食 べるのが好 きである -
like ~ than anything else
~が何 より好 き、~することが三 度 {さんど}の飯 より好 き -
like ~ that much
~がそんなに好 きである -
like 2 sides of a coin
→ like two sides of a coin -
like 60
→ like sixty -
like a 2nd home to
→ like a second home to -
like a 2-bob watch
→ like a two-bob watch -
like a baby brother to
《be ~》(人 )にとって幼 {おさな}い[小 さい・かわいい]弟 のような存在 {そんざい}[もの]である◆とても仲 が良 い相手 {あいて}などについて。 -
like a baby sister to
《be ~》(人 )にとって幼 {おさな}い[小 さい・かわいい]妹 のような存在 {そんざい}[もの]である◆とても仲 が良 い相手 {あいて}などについて。 -
like a bad penny
腹 {はら}が立 つほど -
like a bastard
〈俗 〉ものすごく、めちゃくちゃに
・It's raining like a bastard. : すごい雨 が降 {ふ}っている。 -
like a bat out of hell
〈俗 〉猛 スピードで、大 急 {おおいそ}ぎで◆火 がきらいなコウモリと、炎 が燃 え盛 っている地獄 を組 み合 わせた表現 。
・He worked like a bat out of hell to be finished before 7:00. :彼 は7時 前 に終 わらせるために猛 スピードで仕事 {しごと}をした。
・He was driving like a bat out of hell. : あいつは車 を思 い切 りぶっ飛 ばしてたよ。
・She came down a hill like a bat out of hell. :彼女 {かのじょ}は大 急 {おお いそ}ぎで丘 を駆 {か}け降 {お}りてきた。 -
like a beacon in a storm
嵐 {あらし}の中 で輝 {かがや}く灯台 {とうだい}(の明 かり)のように -
like a bear with a sore head
ひどく不機嫌 {ふきげん}で、むしゃくしゃして -
like a big baby
《be ~》〔大人 {おとな}が〕まるで大 きな赤 ん坊 である -
like a big brother to
《be ~》〔仲 が良 い年上 {としうえ}の人 などが〕(人 )にとって兄 のようなものだ -
like a big sister to
《be ~》〔仲 が良 い年上 {としうえ}の人 などが〕(人 )にとって姉 のようなものだ -
like a bird
楽 しそうに、快調 {かいちょう}に -
like a bird in a flock
群 れの中 の1羽 の鳥 のように -
like a bird in a gilded cage
《be ~》金 のかごの中 にいる鳥 のようだ、玉 のこしに乗 って不自由 {ふじゆう}になる -
like a blue-arsed fly
〈英 俗 〉〔アオバエのように〕非常 {ひじょう}に忙 {いそが}しく動 いて、大 慌{おおあわ}てで -
like a bolt from the blue
何 の前 触 {まえ ぶ}れもなく突然 {とつぜん}に
【表現 パターン】like a bolt from [out of] the blue -
like a bolt of lightning
何 の前 触 {まえ ぶ}れもなく突然 {とつぜん}に -
like a bolt out of the blue
何 の前 触 {まえ ぶ}れもなく突然 {とつぜん}に
【表現 パターン】like a bolt from [out of] the blue -
like a bomb
爆 弾 {ばくだん}のように
- 〈
英 豪 話 〉猛 スピードで
- 〈
英 豪 話 〉とてもうまくいって、大 成功 {だいせいこう}で
-
like a bombshell
爆発 的 {ばくはつ てき}に -
like a book
正確 {せいかく}に
・I can read him like a book. :彼 が何 を考 えているか、私 には手 に取 るように分 かる。/彼 は気持 {きも}ちがすぐ顔 に出 る。 -
like a boss
〈俗 ・肯定 的 〉悠々 {ゆうゆう}[悠然 {ゆうぜん}・平然 {へいぜん}]と、王者 {おうじゃ}の貫禄 {かんろく}で、自信 {じしん}[威厳 {いげん}]たっぷりに、豪気 {ごうき}に、余裕 {よゆう}[涼 {すず}しい顔 ]で◆【直訳 】ボス(=大物 {おおもの}・実力 者 {じつりょくしゃ}・権威 者 {けんいしゃ})のように◆【類 】like a champ ; like a pro -
like a brick
猛烈 {もうれつ}に -
like a brother to
《be ~》(人 )にとって兄 [弟 ]のようなものだ
・He was like a brother to me. :彼 は、私 にとって兄 [弟 ]のようなものでした。 -
like a bugle call
突然 {とつぜん} -
like a bull at a gate
猛烈 {もうれつ}に、猛烈 {もうれつ}な勢 {いきお}い[スピード]で
- 〔
考 えずに〕衝動 的 {しょうどう てき}に
-
like a bull seeing red
赤 い布 を見 た(雄 {おす})牛 のように、ものすごい勢 {いきお}いで -
like a bump on a log
〈米 俗 〉何 もしないで、のんびりとして -
like a cat on a hot tin roof
ドタバタと跳 {は}ね回 って、慌{あわ}てふためいて◆【直訳 】熱 いトタン屋根 {やね}の上 の猫 のように -
like a cat on hot bricks
そわそわして -
like a cat on the prowl
〔猫 {ねこ}のように〕獲物 {えもの}を狙 {ねら}ってコソコソうろつく -
like a cat pouncing on its prey
獲物 {えもの}に飛 び掛 {か}かろうとする猫 {ねこ}のように -
like a cat scratching a chalkboard
猫 {ねこ}が黒板 {こくばん}を引 っかいているようで◆ひどく耳 障 {みみざわ}りな音 (特 に声 )の例 え。 -
like a cat studying its prey
猫 {ねこ}が獲物 {えもの}を狙 {ねら}うように
* データの転載 は禁 じられています。