dismissの
|
339 |
---|---|
dismiss
の | dismisses , dismissing , dismissed |
dismiss の意味 ・使 い方 ・読 み方
-
dismiss
【他動 】- 〔
集会 {しゅうかい}などを〕解散 {かいさん}させる◆【名 】dismissal
・The class is dismissed. : これで授業 {じゅぎょう}は終 わりです。/授業 {じゅぎょう}はここまで。
・Okay, class dismissed. : では、今日 {きょう}の授業 {じゅぎょう}はここまで。 - 〔
雇 {やと}い主 が従業 員 {じゅうぎょういん}を〕解雇 {かいこ}する、免職 {めんしょく}する、解任 {かいにん}する、追放 {ついほう}する
・Companies cannot dismiss employees with HIV or AIDS. :企業 {きぎょう}は、HIV感染 者 {かんせん しゃ}やエイズ患者 {かんじゃ}を解雇 {かいこ}してはいけない。 - 〔アイデアなどを〕
退 {しりぞ}ける、片付 {かたづ}けてしまう、駄目 {だめ}にする、忘{わす}れる、振 {ふ}り払 {はら}う
・You should dismiss such ideas from consideration. : そんな考 えは忘{わす}れてしまえ。/そんなアイデアを考 えるのはやめた方 がいい。 - 〔
要求 {ようきゅう}などを〕却下 {きゃっか}する、棄却 {ききゃく}する、はねつける
・Her statement was dismissed by Britain's Defense Secretary as "emotional nonsense." :彼女 {かのじょ}の声明 {せいめい}は英国 国防 相 {えいこく こくぼうそう}に「感情 的 {かんじょう てき}でナンセンス」とはねつけられた。 免責 {めんせき}する
・Unsecured debt is dismissed in a bankruptcy. :無 担保 {むたんぽ}の負債 {ふさい}は破産 時 {はさん じ}に免責 {めんせき}される。- 《
法律 》免訴 {めんそ}する
自動 】解散 {かいさん}する発音 】dismís、【@】ディスミス、デスミス、【変化 】《動 》dismisses | dismissing | dismissed、【分節 】dis・miss - 〔
dismissを含 む検索 結果 一覧
-
dismiss ~ as a gimmick
~をいかさま[いんちき]だと退 {しりぞ}ける[片付 {かた づ}ける] -
dismiss ~ as a moral guide
~を道徳 的 指針 {どうとく てき ししん}[が道徳 的 指針 {どうとく てき ししん}である]とは考 えない -
dismiss ~ as a passing fad
~を一時 的 {いちじ てき}な[一過 性 {いっか せい}の]流行 {りゅうこう}にすぎないと片付 {かた づ}ける[はねつける] -
dismiss ~ as a prank
いたずらだと~を片付 {かた づ}ける[思 って~に取 り合 わない] -
dismiss ~ as a thing of the past
~を過去 {かこ}の話 [事柄 {ことがら}]として片付 {かたづ}ける -
dismiss ~ as a token gesture
~を見 せかけだけだと片付 {かたづ}ける -
dismiss ~ as being in the same category as
~を…と同類 {どうるい}[の一種 {いっしゅ}]だとして片付 {かたづ}ける
・He dismissed her idea as being in the same category as a flat joke. :彼 は彼女 {かのじょ}の考 えをつまらないジョークの一種 {いっしゅ}だとして片付 {かたづ}けた。 -
dismiss ~ as being manufactured
~は捏造 {ねつぞう}されたものだとしてはねつける -
dismiss ~ as impossible
~を不可能 {ふかのう}だとはねつける -
dismiss ~ as no big deal
大 したことではないと~を片付 {かた づ}ける[はねつける・忘{わす}れてしまう] -
dismiss ~ as not feasible
~を実現 不可能 {じつげん ふかのう}だと拒絶 {きょぜつ}する[はねつける] -
dismiss ~ as not realistic
~を非 現実 的 {ひ げんじつ てき}だとはねつける -
dismiss ~ as nothing usual
~を何 でもないこととして片付 {かたづ}ける -
dismiss ~ as trivial
ささいなことと思 って~に取 り合 わない[~を見 過 {みす}ごす] -
dismiss ~ lightly
〔問題 {もんだい}などを〕簡単 {かんたん}に片付 {かたづ}ける -
dismiss ~ out of hand
〔考 え・可能 性 {かのう せい}などを〕一笑 {いっしょう}に付 す、〔申 し出 などを〕一顧 {いっこ}だにしない -
dismiss ~ outright
~を頭 から否定 {ひてい}する -
dismiss ~ with a laugh
~を一笑 {いっしょう}に付 す、~を笑 って相手 {あいて}にしない、~を笑殺 {しょうさつ}する -
dismiss ~ with eye-of-beholder rhetoric
〔物 の見方 {みかた}や好 み・答 えは〕人 それぞれ[によってさまざま]であるという説明 {せつめい}[論法 {ろんぽう}]で~を片付 {かたづ}ける
・The difference between being sick and evil cannot be dismissed with eye-of-beholder rhetoric. :心 を病 んでいることと邪悪 {じゃあく}なことの違 {ちが}いは、人 はそれぞれであるという理由 {りゆう}で片付 {かたづ}けてはいけません。 -
dismiss ~ with prejudice
〔裁判 {さいばん}での申 し立 てなどを〕確定 力 {かくていりょく}のある決定 {けってい}として退 {しりぞ}ける◆その事件 {じけん}ではもう訴 えることができない。実質 的 {じっしつ てき}に被告 {ひこく}の勝訴 {しょうそ}。 -
dismiss ~ without prejudice
〔裁判 {さいばん}での申 し立 てなどを〕確定 力 {かくていりょく}のない決定 {けってい}として退 {しりぞ}ける◆後 で再 び訴 えることもできる。 -
dismiss a Cabinet minister
閣僚 {かくりょう}を解任 {かいにん}する -
dismiss a case
訴{うった}え[訴訟 {そしょう}]を取 り下 げる[棄却 {ききゃく}する・却下 {きゃっか}する・放棄 {ほうき}する]、不 起訴 {ふきそ}にする
【表現 パターン】dismiss [drop, throw out, reject, abandon, withdraw] a case -
dismiss a case against
~に対 する訴{うった}え[訴訟 {そしょう}]を取 り下 げる[棄却 {ききゃく}する・却下 {きゃっか}する・放棄 {ほうき}する]、~を不 起訴 {ふきそ}にする
【表現 パターン】dismiss [drop, throw out, reject, abandon, withdraw] a case against -
dismiss a case for the failure of the investigation
捜査 {そうさ}の失敗 {しっぱい}により訴{うった}え[訴訟 {そしょう}]を取 り下 げる[棄却 {ききゃく}する・却下 {きゃっか}する・放棄 {ほうき}する]
【表現 パターン】dismiss [drop, throw out, reject, abandon] a case for the failure of the investigation -
dismiss a case without just cause
正当 {せいとう}な理由 {りゆう}なく訴{うった}え[訴訟 {そしょう}]を取 り下 げる[棄却 {ききゃく}する・却下 {きゃっか}する・放棄 {ほうき}する]
【表現 パターン】dismiss [drop, throw out, reject, abandon] a case without just cause -
dismiss a charge against
~に対 する告訴 {こくそ}[訴{うった}え]を退 {しりぞ}ける[却下 {きゃっか}する・棄却 {ききゃく}する] -
dismiss a claim
請求 {せいきゅう}を取 り下 げる[棄却 {ききゃく}する・却下 {きゃっか}する・放棄 {ほうき}する]、要求 {ようきゅう}を拒絶 {きょぜつ}する[はねつける]、抗議 {こうぎ}を却下 {きゃっか}する
【表現 パターン】dismiss [reject, drop, abandon, throw out, withdraw] a claim -
dismiss a claim against
~に対 する請求 {せいきゅう}を取 り下 げる[棄却 {ききゃく}する・却下 {きゃっか}する・放棄 {ほうき}する]、~に対 する要求 {ようきゅう}を拒絶 {きょぜつ}する[はねつける]、~に対 する抗議 {こうぎ}を却下 {きゃっか}する
【表現 パターン】dismiss [reject, drop, abandon, throw out, withdraw] a claim against -
dismiss a claim on the grounds that
〔that以下 〕の理由 {りゆう}で要求 {ようきゅう}を却下 {きゃっか}する -
dismiss a compensation claim
賠償 請求 {ばいしょう せいきゅう}を却下 {きゃっか}する -
dismiss a complaint
訴{うった}えを退 {しりぞ}ける -
dismiss a complaint of discrimination
差別 {さべつ}の訴{うった}えを退 {しりぞ}ける[棄却 {ききゃく}する] -
dismiss a menu
〔ソフトウェアやアプリケーションの特定 {とくてい}の〕メニューを非 表示 {ひ ひょうじ}にする -
dismiss a plea
懇願 {こんがん}[嘆願 {たんがん}]を退 {しりぞ}ける[却下 {きゃっか}する] -
dismiss a protest
抗議 {こうぎ}を却下 {きゃっか}する -
dismiss a report
報道 {ほうどう}を否定 {ひてい}する -
dismiss a report as containing
~を含{ふく}むとして報告 書 {ほうこくしょ}をはねつける -
dismiss a suit
訴{うった}えを却下 {きゃっか}する -
dismiss a trademark-infringement suit
商標 権 侵害 訴訟 {しょうひょうけん しんがい そしょう}を却下 {きゃっか}する -
dismiss a worker
労働 者 {ろうどうしゃ}を解雇 {かいこ}する -
dismiss about __ employees as part of the cost-reduction efforts
経費 削減 {けいひ さくげん}[コスト削減 {さくげん}]の一環 {いっかん}として約 _人 の社員 {しゃいん}[従業 員 {じゅうぎょういん}]を解雇 {かいこ}する -
dismiss all charges against
~に対 する全 ての告訴 {こくそ}を棄却 {ききゃく}[却下 {きゃっか}]する -
dismiss all criticism
あらゆる批判 {ひはん}をはねつける -
dismiss all litigation between
~間 の全 ての[全 ]訴訟 {そしょう}を却下 {きゃっか}する[棄却 {ききゃく}する・退 {しりぞ}ける・取 り下 げる] -
dismiss an action
訴訟 {そしょう}を却下 {きゃっか}する -
dismiss an amendment
修正 {しゅうせい}[改正 {かいせい}]案 を退 {しりぞ}ける -
dismiss an appeal
上訴 {じょうそ}を棄却 {ききゃく}する -
dismiss an appeal by
~による訴{うった}えを取 り下 げる
* データの転載 は禁 じられています。