roarの
|
209 |
---|---|
roar
の | roars , roaring , roared |
roar の意味 ・使 い方 ・読 み方
-
roar
【自動 】- 〔
怒 りや苦 しみなどで〕大声 {おおごえ}で叫 {さけ}ぶ、(泣 き)わめく、怒鳴 {どな}る
・I roared at my son, which frightened him badly. :息子 {むすこ}を怒鳴 {どな}りつけて、ひどく怖 がらせてしまった。
・Lions are roaring from the cage. : ライオンたちがおりの中 からほえている。 大 笑 {おお わら}いする、高 笑 {たかわら}いする
・The audience roared when the comedian showed himself in the chorus. : そのコメディアンが合唱 団 {がっしょうだん}の中 に現 {あらわ}れたときに観客 {かんきゃく}は大 笑 {おお わら}いした。- 〔ライオンなどが〕うなる、ほえる
- やかましい
音 [ごう音 {おん}・うなり声 ]を立 てる
・The wind roared when it was dark. :暗 くなると風 はごうごうとうなった。 - 〔
車 などが〕ごう音 {おん}を立 てて進 む
・The car roared through the forest. : その車 はごう音 を立 てて森 の中 を走 っていった。
・When a big wave roared ashore, it knocked him down and into the water. :大 きな波 がごう音 とともに岸 に押{お}し寄 {よ}せ、彼 を押{お}し倒 {たお}して水中 {すいちゅう}へ引 きずり込 んだ。
他動 】- 〔~を〕
大声 {おおごえ}で叫 {さけ}ぶ、〔~と〕がなり立 てる
・I roared my battle cry and charged forward. :大 きなときの声 を上 げて突進 {とっしん}しました。
・"Let's go!" roared my father. : 「さあ行 くぞ」と父 が大声 {おおごえ}で叫 {さけ}んだ。 - 〔わめいて~を…に〕する◆【
用法 】目的 語 には再帰 代名詞 が来 る。
・She was half-mad and roared herself hoarse. :彼女 {かのじょ}は半 狂乱 {はんきょうらん}になりわめいて声 を枯{か}らした。
・I roared myself red in the face. : わめいて顔 が赤 くなった。
名 】- 〔
怒 りや興奮 {こうふん}などから来 る大 きく長 く続 く〕怒声 {どせい}、怒号 {どごう}、わめき声 、叫 {さけ}び声 、泣 き声 ◆可算 {かさん} 大 きな笑 い声 、笑 いの渦 {うず}、高 笑 {たかわら}い- 〔ライオンなどの
大型 野生 動物 {おおがた やせい どうぶつ}の〕ほえ声 、うなり声 - 〔
波 や風 などの〕ごう音 {おん}、とどろき、うなり - 《
動物 》〔馬 の〕喘鳴 {ぜんめい}、喉 鳴 {のど な}り◆ゼーゼーと喉 が鳴 る咽頭 {いんとう}の病気 {びょうき}。
発音 】[US] rɔr | [UK] rɔː、【@】[US]ロァ、[UK]ロー、【変化 】《動 》roars | roaring | roared - 〔
roarを含 む検索 結果 一覧
-
Roar
【人名 】- ロール
【映画 】- ロアーズ◆
米 1981年 -
Roar Amundsen
【人名 】- ロアール・アムンセン◆1872~1928
年 。1911年 12月14日 に人類 で初 めて南極 点 到達 -
roar around the corner
〔車 などが〕ごう音 を立 てて角 を曲 がる -
roar at
~に怒鳴 {どな}る -
roar back
大声 {おおごえ}で返答 {へんとう}する -
roar back at
~に向 かって大声 {おおごえ}で返答 {へんとう}する -
roar back into space aboard the U.S. shuttle Discovery
米国 {べいこく}のスペースシャトル「ディスカバリー」に乗 ってごう音 {おん}と共 に宇宙 {うちゅう}に戻 {もど}って行 く -
roar down the highway
〔自動車 {じどうしゃ}が〕ごう音 を立 てながらハイウェイを突{つ}き進 む -
roar down the runway
〔飛行機 {ひこうき}が〕ごう音 を立 てながら滑走 路 {かっそうろ}を疾走 {しっそう}する -
roar for more
もっと見 たいと叫 {さけ}ぶ -
roar herself hoarse
→ bawl oneself hoarse|bellow oneself hoarse|roar oneself hoarse
【表現 パターン】bawl [bellow, roar] herself hoarse -
roar himself hoarse
→ bawl oneself hoarse|bellow oneself hoarse|roar oneself hoarse
【表現 パターン】bawl [bellow, roar] himself hoarse -
roar in front of everyone
全員 {ぜんいん}の前 で怒鳴 {どな}る -
roar in someone's ear
〔風 が〕(人 )の耳元 {みみもと}でごうごうと音 を立 てる -
roar into
~へとうなりを上 げて進 む -
roar into life
〔機器 {きき}などが〕ごう音 を立 てて動 き始 める -
roar into orbit
〔宇宙船 {うちゅうせん}などが〕ごう音 {おん}を上 げて軌道 {きどう}に突入 {とつにゅう}する -
roar like a lion
ライオンのようにほえる -
roar like an animal
動物 {どうぶつ}のようにほえる -
roar myself hoarse
→ bawl oneself hoarse|bellow oneself hoarse|roar oneself hoarse
【表現 パターン】bawl [bellow, roar] myself hoarse -
roar of a gun
鳴 り響 {ひび}く銃声 {じゅうせい} -
roar of a laugh
豪傑 笑 {ごうけつ わら}い -
roar of airplanes
《the ~》飛行機 {ひこうき}の爆音 {ばくおん} -
roar of an engine
《a ~》エンジンのごう音 -
roar of applause
拍手 喝采 {はくしゅ かっさい} -
roar of falls
《the ~》滝 {たき}のとどろき -
roar of laughter
《a ~》大 爆笑 {だい ばくしょう} -
roar of outrage
《a ~》激 {はげ}しい怒 りの叫 {さけ}び声 -
roar of the crowd
群衆 {ぐんしゅう}の騒{さわ}ぎ[大声 {おおごえ}・ざわめき・どよめき]
【表現 パターン】roar [din] of the crowd -
roar of the traffic on the wet road
ぬれた道路 {どうろ}での車 の往来 {おうらい}のごう音 {おん} -
roar of waves
波 の音 -
roar off
ごう音 {おん}をあげて発進 {はっしん}する -
roar one's approval
大声 {おおごえ}で笑 って同意 {どうい}する -
roar oneself hoarse
声 が枯{か}れるほど怒鳴 {どな}る
【表現 パターン】bawl [bellow, roar] oneself hoarse -
roar ourselves hoarse
→ bawl oneself hoarse|bellow oneself hoarse|roar oneself hoarse
【表現 パターン】bawl [bellow, roar] ourselves hoarse -
roar out
- 〔
動物 {どうぶつ}が〕大声 {おおごえ}でほえる[たけり叫 {さけ}ぶ]
- 〔
人 が〕大声 {おおごえ}でわめく、大 笑 {おお わら}いする
- 〔
-
roar out a chorus
大 きな声 で合唱 {がっしょう}する -
roar out a song
大 きな声 で歌 を歌 う -
roar over the road
道路 {どうろ}をごう音 {おん}を上 げて走 る -
roar the truth
真実 {しんじつ}をぶちまける -
roar the truth at
(人 )に真実 {しんじつ}をぶちまける -
roar themselves hoarse
→ bawl oneself hoarse|bellow oneself hoarse|roar oneself hoarse
【表現 パターン】bawl [bellow, roar] themselves hoarse -
roar through
~をほえる -
roar through one's entire body
〔感情 {かんじょう}が人 の〕全身 {ぜんしん}を駆 {か}け巡 {めぐ}る -
roar triumphantly
勝 ち誇 {ほこ}って叫 {さけ}ぶ -
roar up
〈豪 話 〉叱 {しか}る -
roar up on
~に乗 ってごう音 {おん}をまき散 らす -
roar with approval
〔人々 {ひとびと}などが〕熱狂 的 {ねっきょう てき}な賛同 {さんどう}の声 を上 げる、〔主語 {しゅご}(熱狂 {ねっきょう}した聴衆 {ちょうしゅう}など)の〕賛同 {さんどう}の歓声 {かんせい}が上 がる、〔聴衆 {ちょうしゅう}などが〕賛同 {さんどう}で沸 {わ}き返 る[の叫 {さけ}び声 を上 げる] -
roar with laughter
大 笑 {おお わら}いする、爆笑 {ばくしょう}する
* データの転載 は禁 じられています。