slumpの
|
239 |
---|---|
slump
の | slumps , slumping , slumped |
slump の意味 ・使 い方 ・読 み方
-
slump
【1自動 】- 〔
急 にドスンと〕沈{しず}み込 む、崩 {くず}れ落 ちる
・His shoulders slumped. :彼 はがっくりと肩 {かた}を落 とした。 - 〔
座 {すわ}ったまたは立 った状態 {じょうたい}で〕前 かがみになる、うなだれる - 〔
物価 {ぶっか}などが突然 {とつぜん}〕下落 {げらく}する、下降 {かこう}する
【1名 】- 〔
急 に〕沈{しず}むこと、崩 {くず}れること 前 かがみの[うなだれた]姿勢 {しせい}- 〔
物価 {ぶっか}などの急激 {きゅうげき}な〕下落 {げらく}、下降 {かこう} - 〔スポーツ
選手 {せんしゅ}などの〕スランプ、落 ち込 み
【2名 】- 〈
米 方言 〉〔デザートの〕スランプ◆【同 】grunt【 【レベル】8、【音声 を聞 く】発音 】slʌ́mp、【@】スラムプ、【変化 】《動 》slumps | slumping | slumped - 〔
slumpを含 む検索 結果 一覧
-
slump against
ドンと[倒 {たお}れ込 むように]~にもたれかかる -
slump against pillows
枕 {まくら}にもたれかかる -
slump against the wall
ドンと[ぐったりと]壁 {かべ}にもたれかかる、壁 {かべ}に倒 {たお}れ込 む -
slump back in one's chair
椅子 {いす}にぐったりと座 {すわ}る -
slump back into the recliner
〈主 に米 〉リクライニングチェアに背中 {せなか}からドサリと倒 {たお}れ込 む -
slump back onto one's pillow
枕 {まくら}にぐったりと背 {せ}を持 たせ掛 {か}ける -
slump back onto the deck
デッキに崩 {くず}れ落 ちる -
slump backward
後 ろにドスンと崩 {くず}れ落 ちる -
slump bonelessly to the ground
ぐにゃりと力 なく床 [地面 {じめん}]に倒 {たお}れる -
slump burping in front of
~の前 にげっぷしながらドテッと腰 {こし}を下 ろす -
slump dead in a chair
椅子 {いす}に座 {すわ}ったままうなだれて死 ぬ[死亡 {しぼう}する] -
slump deposit
スランプ堆積 物 {たいせきぶつ} -
slump dizzily
フラフラと倒 {たお}れ込 む -
slump dizzily against the wall
目 まいがして壁 {かべ}にもたれかかる -
slump down
ドスンと座 {すわ}る、崩 {くず}れるように倒 {たお}れる -
slump down into a chair
ぐったり椅子 {いす}に座 {すわ}る
【表現 パターン】slump down into [onto] a chair -
slump down on the sofa
ドサリとソファに腰 {こし}を下 ろす -
slump down onto a chair
ぐったり椅子 {いす}に座 {すわ}る
【表現 パターン】slump down into [onto] a chair -
slump down to the floor
急 に[バタンと]床 に倒 {たお}れる -
slump dramatically
〔価格 {かかく}・売 り上 げなどが〕急激 {きゅうげき}に落 ち込 む -
slump drunkenly on the floor
へべれけ[グデングデン]に酔 {よ}っぱらって床 にへたり[倒 {たお}れ]込 む -
slump easily in the chair
椅子 {いす}にゆったりと体 を沈{しず}める -
slump from second to 4th place
→ slump from second to fourth place -
slump from second to fourth place
2位 から4位 に転落 {てんらく}する -
slump in ~ sales
~の販売 不振 {はんばい ふしん}
・Despite a prolonged slump in auto sales, XX Company has increased its market share. :自動車 {じどうしゃ}の販売 不振 {はんばい ふしん}が長引 {ながび}いているにもかかわらず、XX社 は市場 {しじょう}シェアを拡大 {かくだい}しました。 -
slump in
~に崩 {くず}れるように座 {すわ}る -
slump in business
不 況 {ふきょう}、営業 不振 {えいぎょう ふしん} -
slump in business caused by poor management
経営 判断 {けいえい はんだん}の誤 {あやま}り -
slump in consumer spending
消費 不 況 {しょうひ ふきょう} -
slump in demand for
~への需要 {じゅよう}の落 ち込 み -
slump in foreign sales
海外 向 {かいがい む}けの売 り上 げの落 ち込 み -
slump in Japanese consumption
日本人 {にほんじん}の需要 {じゅよう}の落 ち込 み -
slump in price
価格 低迷 {かかく ていめい} -
slump in private housing demand
民間 住宅 需要 {みんかん じゅうたく じゅよう}の落 ち込 み -
slump in sales
販売 {はんばい}[売 り上 げ]の不振 {ふしん}[不調 {ふちょう}] -
slump in the high-tech sector
ハイテク業種 {ぎょうしゅ}の業績 悪化 {ぎょうせき あっか} -
slump in the high-technology sector
→ slump in the high-tech sector -
slump in the livestock business
畜産 業 {ちくさんぎょう}の不振 {ふしん} -
slump in the market
市場 {しじょう}(の)低迷 {ていめい}
【表現 パターン】downturn [slump, downdraft] in the market -
slump in the world economy
世界 経済 {せかい けいざい}の不 況 {ふきょう} -
slump into
- 〔
急 に〕~の中 に沈{しず}み[落 ち]込 む
- 〔
椅子 {いす}など〕に座 {すわ}り込 む
- 〔
-
slump into a chair
椅子 {いす}にドサッと座 {すわ}り込 む -
slump into an armchair
肘掛 {ひじ か}け椅子 {いす}に沈{しず}み込 む -
slump into one's seat
ドスンと[乱暴 {らんぼう}に]椅子 {いす}に腰 {こし}を下 ろす[掛 {か}ける] -
slump into the deep crevasse
深 いクレバスに落 ちる -
slump loss
スランプ低下 {ていか} -
slump on the floor with one's back to the door
ドアに背中 {せなか}を向 けて床 にへたり込 む -
slump on the sofa
ソファに倒 {たお}れ込 む -
slump over
前 のめり[前 かがみの姿勢 {しせい}]になる
* データの転載 は禁 じられています。