tracksの
|
83 |
---|---|
tracks
の | track , tracking , tracked |
tracksを | in one's tracks / make tracks / wrong side of the tracks |
tracksを含 む検索 結果 一覧
-
Tracks
【映画 】- トラックス◆
米 1977年 -
tracks in the snow
雪 の上 の足跡 {あしあと} -
tracks per inch
《コ》トラック/インチ、1インチ当 たりのトラック数 ◆【略 】TPI -
auxiliary tracks
《工学 》補助 {ほじょ}トラック -
build tracks
線路 {せんろ}を敷 {し}く[敷設 {ふせつ}する]
【表現 パターン】build [lay] tracks -
change tracks
発想 {はっそう}を転換 {てんかん}する、考 え方 を変 える -
chew tracks into the heavy snow
深 く積 もった雪 にわだち[車輪 {しゃりん}の跡 {あと}]をつける -
chicken tracks
〈米 俗 〉判読 不能 {はんどく ふのう}な文字 {もじ} -
crow tracks
山形 袖章 {やまがた そでしょう} -
dinosaur tracks
恐竜 足跡 {きょうりゅう あしあと} -
elevated tracks
高架線 {こうかせん} -
hen tracks
〈米 俗 〉判読 不能 {はんどく ふのう}な文字 {もじ}
【表現 パターン】hen tracks [scratches] -
hoof tracks
ひづめの跡 {あと} -
lay tracks
線路 {せんろ}を敷 {し}く[敷設 {ふせつ}する]
【表現 パターン】build [lay] tracks -
make tracks
逃{に}げる
・The thief entered but made tracks when he saw the owner returned. :泥棒 {どろぼう}は侵入 {しんにゅう}したが、家主 {やぬし}が戻 {もど}ってきたので逃{に}げた。 -
make tracks home
急 いで[慌{あわ}てて]家 に帰 る -
railroad tracks
〈米 俗 〉〔鉄道 {てつどう}の線路 {せんろ}のように並 {なら}んでいる〕歯 列 矯正 器 {しれつ きょうせいき}、麻薬 注射 {まやく ちゅうしゃ}の痕 {あと} -
scant tracks
かすかな足跡 {あしあと} -
snowcovered tracks
→ snow-covered tracks -
snow-covered tracks
雪 で覆 {おお}われた線路 {せんろ} -
sorting tracks
〔鉄道 {てつどう}の貨車 {かしゃ}の〕仕訳 線 {しわけ せん} -
train tracks
線路 {せんろ} -
white tracks of a thousand small boats
無数 {むすう}のボートが描{えが/か}く白 い船 跡 {ふなあと}[の後 ろにたなびく白 い波 ] -
Across the Tracks
【映画 】傷 だらけのランナー◆米 1990年 -
buckle railway tracks
鉄道 線路 {てつどうせんろ}にゆがみを生 じさせる -
cover one's tracks
足跡 {あしあと}を隠 {かく}す、自分 {じぶん}の行動 {こうどう}の形跡 {けいせき}[証拠 {しょうこ}]を隠 {かく}す
【表現 パターン】hide [cover (up)] one's traces [tracks]
- 〔
犯罪 者 {はんざいしゃ}などが〕証拠 {しょうこ}を残 さずに去 る
【表現 パターン】hide [cover (up)] one's traces [tracks]
-
cross the tracks
線路 {せんろ}を渡 {わた}る[の向 こう側 に行 く] -
crossing of tracks
軌道 {きどう}の交差 {こうさ} -
dog someone's tracks
(人 )の足跡 {あしあと}を追 う、(人 )を尾行 {びこう}する -
elevated railroad tracks
鉄道 高架 {てつどう こうか} -
engine terminal tracks
導線 {どうせん}、リード線 -
find someone's tracks in the new-fallen snow
新雪 {しんせつ}に(人 )の足跡 {あしあと}を見 つける -
follow the tracks in the snow
雪 の上 の足跡 {あしあと}を追 う -
hide one's tracks
足跡 {あしあと}を隠 {かく}す、自分 {じぶん}の行動 {こうどう}の形跡 {けいせき}[証拠 {しょうこ}]を隠 {かく}す
【表現 パターン】hide [cover (up)] one's traces [tracks]
- 〔
犯罪 者 {はんざいしゃ}などが〕証拠 {しょうこ}を残 さずに去 る
【表現 パターン】hide [cover (up)] one's traces [tracks]
-
in one's tracks
その場 で
・I'm frozen in my tracks trying to decide whether to invest by phone or not. :電話 {でんわ}で投資 {とうし}するかどうかを決 めようと、そのまま動 けずにいる。 -
missing person's tracks
行方 不明 者 {ゆくえ ふめいしゃ}[失踪 者 {しっそう しゃ}]の痕跡 {こんせき}[足跡 {あしあと}] -
number of tracks on a diskette
ディスケット上 のトラックの数 -
run off tracks
脱線 {だっせん}する◆【同 】derail
【表現 パターン】run off tracks [the track] -
set the tracks on fire
- 〔
冬 に〕線路 {せんろ}を火 で暖 {あたた}める
- 〔
陸上 {りくじょう}などの競技 {きょうぎ}の〕会場 {かいじょう}を熱狂 的 {ねっきょう てき}にする
- 〔
-
travel between tracks
〔ヘッドが〕トラック間 を移動 {いどう}する -
across the railroad tracks
線路 {せんろ}の向 こう側 に、線路 {せんろ}を渡 {わた}って -
cover up one's tracks
足跡 {あしあと}を隠 {かく}す、自分 {じぶん}の行動 {こうどう}の形跡 {けいせき}[証拠 {しょうこ}]を隠 {かく}す
【表現 パターン】hide [cover (up)] one's traces [tracks]
- 〔
犯罪 者 {はんざいしゃ}などが〕証拠 {しょうこ}を残 さずに去 る
【表現 パターン】hide [cover (up)] one's traces [tracks]
-
cross the railway tracks
鉄道 {てつどう}の線路 {せんろ}を渡 {わた}る[横切 {よこぎ}る] -
cut across the tracks
線路 {せんろ}を横切 {よこぎ}る -
drive in someone's tracks
(人 )が通 った跡 {あと}を運転 {うんてん}する -
fall onto the tracks
線路 {せんろ}に落 ちる -
follow in someone's tracks
(人 )の先例 {せんれい}に倣{なら}う -
number of data tracks per inch
1インチ当 たりのトラック数 -
propelled on magnetic tracks
《be ~》磁気 {じき}レールの上 を進 む -
put the train tracks together
レールをつなぐ◆子 どもの遊 び
* データの転載 は禁 じられています。