encuentro
encuentro | |
pronunciación (AFI) | [eŋˈkwen.tɾo] |
silabación | en-cuen-tro1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | en.tɾo |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
encuentro | encuentros |
- 1
- Acción o efecto de encontrar o de encontrarse.2
- 2
- El choque de una cosa con otra.2
- 3
- Oposición, contradicción.2
- 4
- En los carneros y otros animales, la acción y efecto de encontrar o topetar.2
- 5 Naipes
- En el juego de naipes o dados es la concurrencia de dos cartas o puntos iguales.2
- 6 Milicia
- El choque que los cuerpos de vanguardia tienen en sus reconocimientos, expediciones y emboscadas contra sus enemigos, las más veces inesperadamente.2
- 7 Arquitectura
- Macizo entre la esquina de un edificio y el vano mas inmediato.2
- 8 Arquitectura
- El ángulo formado por dos carreras o soleras.2
- 9
- En las alas de las aves, la parte desde donde empiezan aquellas.2
- Uso: úsase más en plural
- 10
- En los cuadrúpedos mayores, cada una de las puntas de las espaldillas que por delante se unen al cuello.2
- Uso: úsase más en plural
- 11
- Cada uno de ciertos maderos con que los tejedores de lienzos aseguran el telar.2
- Uso: úsase más en plural
Locuciones
editar- ir al encuentro: Salir a encontrar y hallarse con otro.2
- salir al encuentro: Ir a encontrar al que viene.|| Hacer frente o cara a alguno, oponerse a él.|| Prevenir a alguno en lo que quiere decir o ejecutar.2
Véase también
editarTraducciones
editarReferencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág.