(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Chino/Lecciones/Lección 3 - Wikilibros Ir al contenido

Chino/Lecciones/Lección 3

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

Lección 3: Partículas - だいさん课:じょ

[editar]

El chino emplea frecuentes partículas que modifican el significado de los caracteres y frases.

Debido a que en Chino no se conjuga la persona ni el tiempo verbal, resulta necesario aprender a manejar las partículas para comprender tanto el chino escrito como el hablado.

Partículas De

[editar]

てき = Se usa con sustantivos

= Se usa con adjetivos, crea adverbios de modo

とく = Se usa con verbos

Son las partículas más comunes del idioma chino, dominarlas es esencial para progresar con el idioma.

En Taiwán no diferencian entre carácteres, se usa てき para todo.


Usos de てき Nominal

[editar]
  • Une nombres = A てき B; El B de A. Los une y lo convierte todo en un sustantivo.
  • Crea subordinadas de relativo = Estas subordinadas funcionan exactamente como sustantivos わが们昨てん过的おとこ很高 = A 很高
  • Con locativos = lugar + てき

てき puede omitirse con monosílabos, cuando A es un familiar, idioma o cosa cercana.

妈妈てき

El libro de mamá

わが们昨てん过的おとこ很高.

El niño que vimos ayer

(era) muy alto

わが妈妈很高

Mi madre es muy alta

(con familiares no se usa てき)

A tener en cuenta

[editar]

La estructura de las frases subordinadas siempre ha de ser (SVてきO) y no pueden llevar partículas

(no pueden usar りょう, 过, ちゃく ni nada), es incorrecto decir: わがどもりょうてき饭很このみ.


Usos de Adverbial

[editar]

únicamente se utiliza con adjetivos bisílabos, nunca con monosílabos.

  • Con monosílabos reduplicados = AA
  • Con bisílabos reduplicados = AABB .
AA

こう高地こうち

Altamente

AABB

高高たかだか兴兴

Felizmente

わがこう好地こうちねむ

Duermo buenamente.

你高だか兴兴ども

Comes felizmente


Usos de とく Verbal

[editar]

Indica el modo o grado en que se realiza una acción.

  • Cuando no hay objeto = SVとく(很)adj = Indica cómo se realiza la acción; en negativo se sustituye por
  • Con objeto = SOVとく(很) adj =
  • Con VO = SVOVとく(很)adj = Se repite el verbo
どもとく很快

Come muy rápido

Ejemplo sin O

ねむとく很舒ふく

Duerme muy cómodo

Ejemplo sin O

汉语说とく很好*

Hablas chino muy bien

Ejemplo con O

ども饭吃とく很快

Come muy rápido

Ejemplo con VO

* 你汉语 no utiliza てき (てき汉语 mi chino) porque con idiomas nunca se utiliza てき.


Modificadores del verbo

[editar]

Son palabras que se adjuntan al verbo para indicar un matiz concreto

  • Resultativos = hay muchos verbos resultativos y cada añade cierto matiz.
  • Potenciales = Indican que la acción puede hacerse (puede traducirse simplemente como: Poder hacer algo); siempre es Vとく+resultativo
  • Direccionales = Añaden una dirección a la acción (si se usan con verbos que expresan acción o movimiento).


Resultativos más comunes

[editar]
  • いた dào = Indica que se ha podido conseguir algo (intencionalmente)
  • 见 jiàn = Indica que algo ha podido ser sentido (no intencionalmente)
わが买得いた

He podido comprarlo

(acción conseguida)

わがいた

Puedo verlo

(poder ver algo en concreto)

わが

Puedo verlo

(poder ver en general)

わが闻到りょう

Puedo olerte

(quería olerte)

わが闻得见你

Puedo olerte

(no quería olerte)

  • かん wan = Indica que la acción ha finalizado
  • ひかり guang = Indica que algo (un objeto) se ha terminado
わが完了かんりょう

Lo terminé

完了かんりょう

Terminé de leer el libro

わがとく钱用こうりょう

Me he gastado todo mi dinero

  • かい huì = Indica que se ha aprendido cierta habilidad (se ha adquirido e interiorizado)
  • こう hao = Indica que la acción se ha llevado a cabo bien, con éxito. También puede acentuar que la acción ha finalizado
  • 错 cuò = Indica que algo se ha hecho mal (equivocadamente)
わが说好りょう

Lo he dicho (y bien)

わが说错りょう

Me equivoqué al decirlo

わががくこうりょう

Lo aprendí bien

わが学会がっかいりょう

Lo aprendí (y soy capaz de aplicarlo)

  • zháo = Indica un logro
  • りょう liăo = Indica la capacidad de hacer algo
わが 终于 东西 买 りょう!

¡Por fin pude comprarlo!

わがねむりょう

Me dormí


Curiosidades

[editar]

Algunos carácteres pueden tener 2 o más pronunciaciones; según la pronunciación su función sintáctica será diferente.

りょう

le = Partícula

liăo = Resultativo

ちゃく

zhe = Partícula

zháo = Resultativo

とく

de = Partícula

dei = Verbo

de = Partícula

dì = Sustantivo

En chino clásico muchos carácteres distinguen su función sintáctica a través de su pronunciación; por ejemplo 车 podía ser sustantivo (che · Carro) o verbo (ju · conducir); esto se conoce como やぶおと词 · Palabras de pronunciación rota.

yuè · (n) música

yào · (v) disfrutar de

lè · (n) alegría

wéi · (v) Hacer / Crear / Sen considerado como...

wei3 · (adj) Artificial

wèi · (prep) Debido a

使つかい

shi3 · (v) Mandar / Enviar

shì · (n) Mensajero

よう

yao1 · (n) Cintura

yào · (v) Buscar / Obtener (a menudo por coacción)

  • Los complementos resultativos siempre están en pasado, de modo que no requieren el uso de りょう o 过, pero pueden llevar りょう para expresar cambio respecto al pasado.
  • El resultativo りょう puede ir junto al りょう de final de frase: わが 实在 ども りょう りょうRealmente no puedo comer nada más.

Direccionales

[editar]

Otras partículas

[editar]

La partícula zhe

[editar]

Basicamente indica que una acción se está realizando continuamente. La puerta está abierta, la flor está abierta (no se está abriendo, simplemente están abiertas)

Aspectos que puede expresar

[editar]
  • Progresivo = adj/v + ちゃく; Ahora estoy ... せい书 Está leyendo un libro. Se niega con ぼつ+verbo.
  • Durativo = ざいろう师前边坐 Está sentado delante del profesor
  • Modal = V + ちゃく + v; Indica cómo se hace la acción principal わが们坐ども饭 Comemos sentados
  • Imperativo = 你看いち Mira! / かいちゃくいちてん Deprisa!

Estructuras de (SVO)

[editar]
  • Normal = SV (medidor) + O
  • せいざい...呢 = S (せいざい) V O (呢)
  • Con lugar = S ざい lugar + V (O); El sujeto aquí debe ser definido
  • Con 2 verbos = S + V1 + (O) + V2 (呢)
  • Sin objeto = SV
  • Sin sujeto = Lugar + VO

A tener en cuenta

[editar]
  • (O); el paréntesis indica que (O) puede ser omitido.
  • En las estructuras no se puede utilizar りょう (incorrecto: 门开りょう)
  • せいざい y son parecidos, pero sólo puede indicar el aspecto durativo

Partículas jiù y cái 就 y ざい

[editar]

就 jiù y ざい cái son partículas contrarias, ambas con muchos usos; principalmente expresar la facilidad o rapidez con la que se realiza una acción.

Cosas que expresa 就

[editar]
  • Sólo / Solamente = 就 + Pronombre
  • Énfasis = 就+ / 就+Verbo
  • Prontitud = Tiempo + 就 Verbo (el verbo ha de ser unisílabo)
  • Consecuencia = (よう)..., 就...
  • Sucesión de acciones = いち ... 就 ... / 刚..., 就... (una acción sucede después de otra)

Cosas que expresa ざい

[editar]
  • Poca cantidad = ざい + numeral
  • Acción reciente = ざい + verbo (aquí ざい es homónimo de 刚, tienen la misma función)
  • Acción dificultosa / tardía = Tiempo + ざい + verbo
  • Inmediatez = Esto en caso de combinarse con 就 en una misma frase.

Curiosidades

[editar]

就 suele llevar りょう porque expresa una acción que no te esperas, mientras que ざい casi nunca lleva りょう.