Carl Michael Bellman
Carl Michael Bellman fue un poeta, cantautor, y trovador sueco, nacido el 4 de febrero de 1740 en Estocolmo y fallecido el 11 de febrero de 1795 en la misma ciudad. Se lo considera uno de los poetas nacionales suecos; su influencia sobre la literatura sueca ha sido comparada con la que Shakespeare ha tenido sobre la literatura inglesa.[1] Es probablemente la figura más influyente del período romántico temprano sueco.
Su obra es muy diversa y rica, e incluye poemas, canciones, salmos y parodias basadas en juegos de palabras. Sus canciones presentan varios personajes que se han convertido en entrañables, entre ellos el relojero Fredman, el músico-pastor Movitz, el cabo Mollberg y la prostituta Ulla Winblad, así como otras figuras extraídas de las mitologías nórdicas, greco-romanas y bíblicas.
Uno de sus trabajos más reconocidos es el ciclo de poemas "Fredmans epistlar" ("Epístolas de Fredman")[2] y "Fredmans sånger" ("Canciones de Fredman"). Sus canciones incluyen melodías folclóricas de la época, así como creaciones propias (p. ej., "Fjäriln vingad syns på Haga", "Mirando a la mariposa alada en el parque de Haga").[3]
Fue un gran bebedor y frecuentador de bares y posadas, y así sus canciones reflejan la sociedad de los barrios bajos de la época. Muchas de sus baladas son cantadas hasta hoy por grupos corales como Allmänna sången y Orphei drängar, así como la juventud sueca en general durante celebraciones estudiantiles.
Biografía
[editar]Carl Michael Bellman nació en 1740 en el barrio de Södermalm de Estocolmo en la casa grande de la familia Daurer (Stora Daurerska huset) en Hornsgatan, para luego mudarse a la casa pequeña ("Lilla Daurerska huset") de la callejuela Björngårdsbrunnsgränd, hoy llamada Bellmansgatan. Sus padres fueron el abogado Johan Arendt Bellman (hijo), secretario de la oficina del castillo real, y Catharina Hermonia, hija del pastor luterano Michael Hermonius.
Bellman comenzó sus creaciones en 1757 como poeta religioso y traductor. Sin embargo, era ya conocido en 1760 por sus "canciones de posada" ("dryckesvisor") como "Supa klockan öfver tolv", "Borrachera después de las doce" (Fredmans sång no. 10), y parodias bíblicas como el famoso poema "Gubben Noak", "El viejo Noé". De esa época es también su "Orden de Baco", una parodia a las órdenes aristocráticas más serias. Una versión acortada a una estrofa de "Gubben Noak" se utiliza como canción de cuna en Suecia:
- Gubben Noak, gubben Noak
- var en heders man.
- När han gick ur arken,
- plantera’ han på marken
- mycket vin, ja, mycket vin, ja,
- detta gjorde han.
Traducción:[4] El viejo Noé, el viejo Noé/fue un hombre de honor./Apenas bajó de su arca/plantó en la tierra/muchas viñas, sí!, muchas viñas, sí!/eso fue lo que hizo.
Fuentes
[editar]Este artículo adapta parte del material de la Wikipedia sueca.
Referencias
[editar]- ↑ Göran Hägg (1996). Den svenska litteraturhistorien (”La historia de la literatura sueca”). Wahlström & Widstrand. ISBN 91-46-17629-2.
- ↑ Grabación de 4 canciones en español, interpretadas por el Ensemble Bellman.
- ↑ Grabación de la canción de C.M. Bellman: "Fjäriln vingad syns på Haga", interpretada por Thord Lindé.
- ↑ Traducción a cargo de editores de Wikipedia.