Electra (Eurípides)
El de Electra es un antiguo mito griego desarrollado en tres tragedias que han llegado hasta nuestros días: Las coéforas de Esquilo, la Electra de Sófocles y la Electra (Ηλέκτρα) de Eurípides. Cada una de ellas difiere de las otras en los detalles de la trama y en el estilo. Se discute si es más antigua la obra de Sófocles o la de Eurípides. La de Eurípides se suele datar entre el año 417 y el 413 a. C. Fue escrita como parte de una trilogía.
Personajes
[editar]- Un CAMPESINO de Micenas, esposo de Electra que no se considera con derecho a trato carnal con ella y lo evita.
- ELECTRA.
- ORESTES.
- PÍLADES.
- Un ESCLAVO ANCIANO.
- Un MENSAJERO.
- CLITEMNESTRA.
- Los DIOSCUROS
- Coro de mujeres de Micenas.
- Coro de ancianos.
Sinopsis
[editar]Después de matar a su marido, Agamenón, Clitemnestra entrega su hija Electra a un campesino para evitar que tenga ella descendencia noble con derecho a reclamar el trono. Electra vive con el campesino, pero no mantiene relaciones con él, que es un hombre honrado y no cree tener derecho a desvirgar a una mujer de noble cuna.
Orestes, hermano de Electra, llega a casa de ella acompañado de Pílades. Electra no lo reconoce y Orestes, sin darse a conocer, trata de averiguar si su hermana estaría dispuesta a vengar la muerte del padre de ella y de él.
Cuando al fin los hermanos se reconocen, planean vengarse de su madre y del nuevo marido de ella: Egisto. Después de matar a Clitemestra, ambos tienen remordimientos por haber acabado con la vida de quien era su propia progenitora.
Al final, Electra es obligada a casarse con Pílades. Orestes es desterrado, y se lo somete a un juicio por su pecado.
Trasfondo de la obra
[editar]Eurípides trata de dar lógica a un tema ya desarrollado por Esquilo y por Sófocles. Este intento de hacer lógica la tragedia se lleva a cabo mediante la ausencia de los dioses. Electra mata ella misma a su madre, Clitemnestra, en un episodio de gran fuerza y dramatismo. Pero más tarde, Orestes y Electra se dan cuenta de la magnitud de su crimen y pesa sobre ellos el sentimiento de culpa, aunque no llegan a arrepentirse. Se nos anuncia al final la expiación del crimen. Esta es una tragedia de dolor y sufrimiento y de importante conflicto moral: es justo que Clitemnestra expíe su crimen con la muerte, pero aun así, eso no justifica el matricidio.
Enlaces externos
[editar]- RENAULT, Philippe: estructura de Electra, y algunos fragmentos de la obra.
- EURÍPIDES: Electra.
- Traducción española Archivado el 13 de abril de 2019 en Wayback Machine., en PDF.
- Texto bilingüe griego - francés, con anotaciones en este idioma, en el sitio de Philippe Remacle; trad. de Henri Berguin. Garnier.[1]
- Vv. 1 - 763; vv. 764 - 1.419.
- Garnier: editorial fundada en 1833 por los hermanos Auguste Garnier (1812 - 1887) e Hippolyte Garnier (1815 o 1816 - 1859) con el nombre de Garnier Frères.
- Vv. 1 - 763; vv. 764 - 1.419.
- Dos traducciones francesas: una, yuxtalineal y palabra por palabra; la otra, en francés correcto y precedida del texto griego; con introducción y explicaciones. Las traducciones son de Théobald Fix. Firmín Didot. Hachette. 1845.
- Reproducción, en facsímil electrónico, en PDF.
- Traducción inglesa de E. Ph. Coleridge, publ. en 1938: reproducción, con índice electrónico, en el sitio del Proyecto Perseus; en la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego fijado por Gilbert Murray y publ. en 1913) y "load" (para obtener el texto bilingüe).
- E. Ph. Coleridge (Edward Philip Coleridge, 1863 - 1936): traductor británico de obras de Eurípides.
- Texto griego fijado por Murray; reproducido en Wikisource.
- Texto bilingüe griego - francés, con anotaciones en este idioma, en el sitio de Philippe Remacle; trad. de Henri Berguin. Garnier.[1]
- Traducción española Archivado el 13 de abril de 2019 en Wayback Machine., en PDF.
- Propuesta de estudio de la obra para aprendizaje de griego.
- Texto y tablas, en francés Archivado el 15 de junio de 2013 en Wayback Machine..
- VALVERDE GARCÍA, Alejandro: Catarsis contra violencia en Electra. ISSN 1988-8848
- Texto.
- Electra: película de 1962.
- Texto.
- RONNET, Gilberte: L’ironie d’Euripide dans Électre (vers 513 à 546) (La ironía de Eurípides en su Electra: vv. 513 – 546); en Revue des études grecques (Revista de estudios griegos), 88-419-423, pp. 63 – 70. 1975.
- THURY, Eva M.: Euripides’ Electra: an Analysis through Character Developement (La Electra de Eurípides: análisis de la obra mediante el estudio del desarrollo del personaje). ¿1977?
- Reproducción, en inglés, en PDF, en el sitio del Rheinisches Museum für Philologie (Museo Renano de Filología), asociado con la Universidad de Colonia.
- Eva M. Thury: miembro de la Universidad Drexel.
- Reproducción, en inglés, en PDF, en el sitio del Rheinisches Museum für Philologie (Museo Renano de Filología), asociado con la Universidad de Colonia.
- WHITEHORNE, J. E. G.: The Ending of Euripides' Electra (El final de la Electra de Eurípides); en la Revue belge de philologie et d'histoire o Belgisch Tijdschrift voor Filologie en Geschiedenis (Revista belga de Filología y de Historia), vol. 56, fasc. 1, pp. 5-14. 1978.
- HAMMOND, N. G. L.: Spectacle and Parody in Euripides’ Electra (El espectáculo y la parodia en la Electra de Eurípides). Trinity College de Hartford. 1984.
- Reproducción, en inglés, en PDF.
- LOMBARD, D. B.: The Suffering of Electra: Various Introductory Techniques Applied by Euripides and Sophocles (El sufrimiento de Electra: diversas técnicas de presentación empleadas por Eurípides y por Sófocles); en Akroterion. ¿1988?
- Reproducción, en inglés, en PDF, en el sitio de la revista.
- El nombre de la revista alude al elemento arquitectónico llamado acrotera.
- D. B. Lombard: miembro de la Universidad de Sudáfrica.
- El nombre de la revista alude al elemento arquitectónico llamado acrotera.
- Reproducción, en inglés, en PDF, en el sitio de la revista.
- BALART CARMONA, Carmen; CÉSPED BENÍTEZ, Irma: Electra y Orestes, la cosmovisión linaje, familia y hogar; en la revista Signos, vol. 31, nn. 43 y 44, pp. 17 – 35. Estudio de Las coéforas, la Electra de Sófocles y la Electra de Eurípides. 1998.
- Reproducción.
- Carmen Balart Carmona e Irma Césped Benítez: miembros de la UMCE.
- Reproducción.
- SCHAMUN, María Cecilia: El discurso agonal en Electra de Eurípides, vv. 998-1146. UNLP ¿1998?
- Reproducción, en PDF.
- SACCONI, Karen Amaral: Electra de Eurípides: estudo e tradução (La Electra de Eurípides: estudio y traducción); disertación de maestría. Departamento de Letras Clásicas y Vernáculas de la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias Humanas, de la Universidad de São Paulo. 2012.
- Reproducción, en portugués, en PDF.
- El índice, en la pág. 6 de la reproducción electrónica.
- Reproducción, en portugués, en PDF.
- PUCCI, Pietro: Jeux de miroirs dans l’Electre d’Euripide (Juegos de espejos en la Electra de Eurípides); en Lexis, 30. 2012.
- Reproducción, en francés, en PDF, en el sitio de la revista.
- La palabra griega que se toma para el nombre de la revista, «lexis» («λέξις»: «palabra»), se ha empleado históricamente con el significado no ya de palabra sino de elocución (véase el apartado "Lenguaje" del artículo dedicado a Aristóteles) y de conjunto de palabras, hasta el de todo un idioma (cf. "Léxico").
- Pietro Pucci: miembro de la Universidad Cornell.
- La palabra griega que se toma para el nombre de la revista, «lexis» («λέξις»: «palabra»), se ha empleado históricamente con el significado no ya de palabra sino de elocución (véase el apartado "Lenguaje" del artículo dedicado a Aristóteles) y de conjunto de palabras, hasta el de todo un idioma (cf. "Léxico").
- Reproducción, en francés, en PDF, en el sitio de la revista.
- MORENILLA TALENS, Carmen: Evocaciones luctuosas en el estásimo I (432-486) de Electra de Eurípides; en Minerva, n.º 26, pp. 105 - 130. 2013. ISSN 0213-9634
- Reproducción, en PDF, en el sitio de la Universidad de La Rioja.
- Estásimo: véanse el apartado “Tragedia griega”, del artículo “Tragedia”, y el apartado “Estructura de la tragedia”, del artículo “Tragedia griega”.
- El nombre de la revista alude a la diosa Minerva.
- Carmen Morenilla Talens: miembro de la Universidad de Valencia.
- Reproducción, en PDF, en el sitio de la Universidad de La Rioja.
- GALVÁN RODRÍGUEZ, María Belén: La “repetición” mítica de la tragedia griega. El caso de Coéforas de Esquilo, Electra de Sófocles y Electra de Eurípides; trabajo de grado de Filología Clásica (4º curso). Departamento de Estudios Clásicos de la Universidad del País Vasco. ¿2013?
- Reproducción, en el sitio de la universidad.
- NOËL, Marie-Pierre: La reconnaissance d’Oreste et d’Électre chez Eschyle, Sophocle et Euripide: enjeux esthétiques et dramaturgiques (El reconocimiento mutuo de Orestes y Electra en la obra de Esquilo, en la de Sófocles y en la de Eurípides: cuestiones estéticas y dramatúrgicas). Université Paul-Valéry-Montpellier. 2013. ISSN 2268-977X
- Texto, en francés, en PDF, en el sitio del Centro Nacional de Investigación Científica.
- ESTORCH BELLAFONT, Sergi: La fragilitat de la felicitat humana en Eurípides: un estudi comparat d’Hècuba i d’Electra (La fragilidad de la felicidad humana en la obra de Eurípides: estudio comparado de Hécuba y de Electra); trabajo de fin de grado de Estudios de Inglés y de Clásicas. Universidad Autónoma de Barcelona. 2017.
- Reproducción, en catalán, en PDF.