(Translated by https://www.hiragana.jp/)
alar - Wikcionario, el diccionario libre Ir al contenido

alar

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Alar
alar
pronunciación (AFI) [aˈlaɾ]
silabación a-lar1
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo masculino

[editar]
Singular Plural
alar alares
1
División inferior del tejado.2

Traducciones

[editar]
Traducciones
alar
central (AFI) [əˈla]
valenciano (AFI) [aˈlaɾ]
baleárico (AFI) [əˈla]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
homófonos alà
rima a

Etimología

[editar]

De ala y el sufijo -ar.3

Adjetivo

[editar]
1 Zootomía
Que pertenece a las alas.3
2 Botánica
Axilar.3

Verbo transitivo

[editar]
3
Injuriar (una ave) del ala.3

Conjugación

[editar]

Francoprovenzal

[editar]
alar
pronunciación (AFI) /a'la/

Etimología

[editar]

Del latín vulgar alare, y este del latín ambulāre, galo *aliu o ambos. Compárense el francés aller, el friulano , el jerseyés aller y el valón aler.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Ir (moverse).
alar
clásico (AFI) [ˈäɫ̪är]
eclesiástico (AFI) [ˈäːlär]
rima a.lar

Forma verbal

[editar]
1
Primera persona del singular (ego) del futuro pasivo de indicativo de alō.
2
Primera persona del singular (ego) del presente pasivo de subjuntivo de alō.
alar
Portugal (AFI) /ɐˈlaɾ/

Etimología 1

[editar]

De ala ("ala") y el sufijo -ar.

Adjetivo

[editar]
Singular Plural
Masculino alar alars
Femenino alar alars
1 Zootomía
Que pertenece a las alas.

Verbo transitivo

[editar]
2
Dar alas a.

Etimología 2

[editar]

Del italiano alare ("llevar"), y este del francés haler ("llevar"), del francés medio haler ("llevar"), del francés antiguo haler ("llevar"), del fráncico *halōn ("llevar") o holandés antiguo halen ("llevar"), del protogermánico *halōną, *halēną o *hulōną, una combinación del protoindoeuropeo *kelə- ("levantar") y *(s)kale-, *klā- o *klē-.

Verbo transitivo

[editar]
1
Llevar.

Conjugación

[editar]

Información adicional

[editar]

Referencias y notas

[editar]
  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. «alar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 VV.AA. (1998) "alar". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans