mas
mas | |
pronunciación (AFI) | /mas/ |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | más |
rima | as |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo mas ("mas"), y este del latín magis ("más").
Conjunción adversativa
[editar]- Ejemplo:
No quisiera abriros las heridas que antes o después se curan, mas no comprendo lo ciega que estuvisteisManuel Muñoz Hidalgo. El temblor de la llama. Bien de almas (Amor prohibido). Capítulo El temblor de la llama. Página 23. Editorial: Editorial Fundamentos. Madrid, 2008. ISBN: 9788424511531.
Traducciones
[editar]Véase también
[editar]Asturiano
[editar]mas | |
pronunciación (AFI) | /mas/ |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | as |
Forma sustantivo
[editar]- 1
- Forma del plural de ma.
Castellano antiguo
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Adverbio comparativo
[editar]- 1
- Más.
Conjunción
[editar]mas | |
pronunciación (AFI) | /mas/ |
homófonos | maç |
Etimología
[editar]Del latín mansum.
Sustantivo masculino
[editar]- 1 Arquitectura
- Cortijo.
- Sinónimo: tros.
- Hiperónimo: explotació.
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Criollo haitiano
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Sustantivo
[editar]- 1
- Marzo.
Etimología 2
[editar]Sustantivo
[editar]- 2
- Masa.
Véase también
[editar]mas | |
pronunciación (AFI) | /mɑ(s)/ |
Etimología
[editar]Del occitano mas ("cortijo").1
Sustantivo masculino
[editar]Singular y plural |
---|
mas |
- 1 Arquitectura
- Cortijo.
Véase también
[editar]Gaélico escocés
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Contracción de conjunción
[editar]- 1
- Contracción de ma e is.
Galaicoportugués
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín magis ("más"), y este del protoindoeuropeo *meǵh₂-.
Conjunción
[editar]mas | |
pronunciación (AFI) | /ˈmas/ |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | as |
Sustantivo
[editar]- 1
- Variante de motor torpedo boat.
Judeoespañol
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | maz |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo mas ("más"), y este del latín magis ("más").
Adverbio comparativo
[editar]- 1
- Más.
mās | |
pronunciación (AFI) | [maːs] |
parónimos | mos, mus |
rima | as |
Etimología
[editar]Del protoitálico *mās/*mas, y este del protoindoeuropeo *meh₂-(ō)s/*mh₂-ēs.2 → mālus, masturbor
Sustantivo masculino
[editar]3.ª declinación (m/f consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | mās | marēs |
Vocativo | mās | marēs |
Acusativo | marem | marēs |
Genitivo | maris | marum |
Dativo | marī | maribus |
Ablativo | mare | maribus |
Adjetivo
[editar]3.ª declinación (de una terminación)
| ||||
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Masculino Femenino |
Neutro | Masculino Femenino |
Neutro | |
Nominativo | mās | mās | māsēs | māsia |
Vocativo | mās | mās | māsēs | māsia |
Acusativo | māsem | mās | māsēs māsīs |
māsia |
Genitivo | māsis | māsis | māsium | māsium |
Dativo | māsī | māsī | māsibus | māsibus |
Ablativo | marī | marī | māsibus | māsibus |
Locativo | {{{25}}} | {{{26}}} | {{{27}}} | {{{28}}} |
- 3
- Masculino.
- Sinónimos: masculus, masculīnus, virīlis
Información adicional
[editar]Occitano
[editar]mas | |
pronunciación (AFI) | /(ˈ)mas/ |
Provenzal (AFI) | /ˈma/ |
Etimología 1
[editar]Conjunción
[editar]Etimología 2
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 2
- Forma del plural femenino de mon.
Etimología 3
[editar]Del latín mansum.
Sustantivo masculino
[editar]Locuciones
[editar]Información adicional
[editar]Papiamento
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adverbio
[editar]- 1
- Más (en superlativo).
mas | |
Brasil (AFI) | /mas/ |
Brasil (AFI) | /maʃ/ |
Portugal (AFI) | /ˈmɐʃ/ |
Brasil; no recomendada (AFI) | /majs/ |
Brasil; no recomendada (AFI) | /majʃ/ |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués mas ("pero"), y este del latín magis ("más"), del protoindoeuropeo *meǵh₂-.3
Conjunción
[editar]- 1
- Aun así, con todo, con todo eso, con todo esto, mas, no obstante, pero o sin embargo.
- Sinónimos: ainda assim, contudo, entretanto, no entanto, porém, se bobear, todavia.
Locuciones
[editar]Provenzal antiguo
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Casa.
Etimología 2
[editar]Adverbio comparativo
[editar]- 2
- Variante de mais.
Rumano
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Sustantivo neutro
[editar]Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un mas | niște masuri |
Genitivo– Dativo |
unui mas | unor masuri |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
masul | masurile |
Genitivo– Dativo |
masului | masurilor |
Vocativo | Singular | Plural |
masule mase |
masurilor |
- 1
- Acción de pasar la noche (en refugio).
Forma verbal
[editar]- 2
- Participio pasado de mânea.
Somalí
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1 Reptiles
- Víbora.
Referencias y notas
[editar]- ↑ VV. AA. (1932–1935). "mas". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
- ↑ de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 366. ISBN 978-90-04-16797-1
- ↑ «mas». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- ↑ «mas». En: DEX online.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Conjunciones adversativas
- Asturiano
- AST:Palabras monosílabas
- AST:Rimas:as
- Castellano antiguo
- OSP:Adverbios comparativos
- OSP:Conjunciones
- Catalán
- Criollo haitiano
- HT:Palabras sin transcripción fonética
- Francés
- Gaélico escocés
- GD:Palabras sin transcripción fonética
- GD:Formas no canónicas
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Conjunciones
- Italiano
- IT:Palabras monosílabas
- IT:Rimas:as
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Adverbios comparativos
- Latín
- LA:Rimas:as
- LA:Tercera declinación
- LA:Tercera declinación m/f consonante
- LA:3.ª declinación adjetiva
- LA:de una terminación
- Occitano
- OC:Formas adjetivas en plural
- OC:Formas adjetivas en femenino
- Papiamento
- PAP:Palabras sin transcripción fonética
- Portugués
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Adverbios comparativos
- PRO:Variantes
- Rumano
- RO:Palabras sin transcripción fonética
- RO:Participios
- RO:Participios pasados
- Somalí
- SO:Palabras sin transcripción fonética