Jelena Skulskaja: erinevus redaktsioonide vahel
Ilme
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
PResümee puudub |
||
7. rida: | 7. rida: | ||
==Isiklikku== |
==Isiklikku== |
||
Tema isa oli kirjanik [[Grigori Skulski]] ( |
Tema isa oli kirjanik [[Grigori Skulski]] (1912–1987). |
||
==Teoseid eesti keeles== |
==Teoseid eesti keeles== |
Redaktsioon: 8. mai 2011, kell 20:00
Jelena Skulskaja (sündinud 8. augustil 1950) on Eesti ajakirjanik.
Ta lõpetas Tartu Riikliku Ülikooli aastal 1974 vene filoloogina.
Ta kirjutab peamiselt vene keeles. Lisaks on ta tõlkinud eesti keelest vene keelde Juhan Viidingut ja kirjutanud järelsõna Sergei Dovlatovi jutustustekogumikule "Kompromiss; Meie omad" (Tallinn 1995).
Isiklikku
Tema isa oli kirjanik Grigori Skulski (1912–1987).
Teoseid eesti keeles
- "Vene rulett", 2002, vene keelest tõlkinud Maris Jõks, Anne Mäns ja Juku-Kalle Raid
- "Siilid udus", 2006, vene keelest tõlkinud Maris Jõks, Ilmar Palli ja Juku-Kalle Raid. ISBN 9949134617
Tõlked eesti keelest vene keelde
- Вийдинг, Юхан. Ночная песня для мужского голоса. Переводы (и предисловие) Елены Скульской. Tallinn. Varrak 2011.