D ja poikkiviiva
|
Đ (đ) eli d ja poikkiviiva tai poikkiviiva-d on latinalaisen kirjaimiston täydennys, joka muodostuu kirjaimesta D/d ja tarketta muistuttavasta vaakasuorasta poikkiviivasta. Đ/đ on vietnamin, pohjoissaamen ja inarinsaamen aakkosten seitsemäs kirjain ja koltansaamen aakkosten yhdeksäs kirjain. Se kuuluu myös eteläslaavilaisten kielten latinalaiseen aakkostoon.
Poikkiviiva-D:tä ei pidä sekoittaa islannissa, fäärissä ja muinaisenglannissa käytettävään eth-kirjaimeen (Ð/ð), joka on suuraakkosena aivan samannäköinen mutta teknisesti eri merkki.[1] Myös niin sanottu afrikkalainen D (Ɖ/ɖ) on suuraakkosena samannäköinen.
Käyttö
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Latina
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Keskiaikaisessa latinassa poikkiviiva voitiin lisätä d-kirjaimeen merkiksi sanan lyhentämisestä. Esimerkiksi hđum voi olla lyhenne monikon genetiivimuodosta heredum ’perillisten’. Vastaavasti poikkiviiva voitiin lyhentämisen merkiksi lisätä muihinkin kirjaimiin.[2]
Saamelaiskielet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Pohjoissaamessa, inarinsaamessa ja koltansaamessa Đ/đ edustaa soinnillista dentaalifrikatiivia /ð/.[3] Saamelaiskielten aakkosissa se järjestyy erikseen D/d-kirjaimen perään.
Vietnamin kieli
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Vietnamin kielessä Đ/đ edustaa implosiivista eli sisäänpäin laukeavaa soinnillista alveolaariklusiilia [ɗ][4] tai glottaaliklusiilin ja soinnillisen alveolaariklusiilin yhdistelmää [ʔd]. Vietnamin aakkosissa se järjestyy D/d-kirjaimen perään.
Eteläslaavilaiset kielet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Serbian, kroatian ja bosnian kielissä Đ/đ edustaa palatoalveolaarista affrikaattaa [dʑ]. Eteläslaavilaisten kielten latinalaisissa aakkosissa se järjestyy yhdistelmäkirjaimen Dž/dž [dʒ] perään.
Serbian kyrillisissä aakkosissa Đ/đ-kirjainta vastaa Ђ/ђ. Makedonian kielessä sen osittainen vastine on Ѓ/ѓ (koska joillain seuduilla käytetään /dʑ/-äännettä). Serbokroatiassa đ voidaan korvata kirjainyhdistelmällä dj ja latinaistetussa makedoniassa kirjaimilla gj.
Poikkiviiva-D tietokonejärjestelmissä
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Näyte | Unicode | Nimi[5] | HTML | Laajennettu suomalainen näppäimistö |
---|---|---|---|---|
Latinalaisen merkistön laajennusosa A[6] | ||||
Đ | U+0110 | latinalainen suuraakkonen d ja poikkiviiva | Đ Đ |
AltGr·§ + ⇧ Shift·D tai AltGr·L + ⇧ Shift·D |
đ | U+0111 | latinalainen pienaakkonen d ja poikkiviiva | đ đ |
AltGr·§ + D tai AltGr·L + D |
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Viitteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ Korpela, Jukka K.: Kirjainten tarinoita (PDF) (s. 58, 147, 150–151) jkorpela.fi. 14.1.2011. Viitattu 20.4.2014.
- ↑ Bischoff, Bernhard: Latin Palaeography: Antiquity and the Middle Ages, s. 150. Cambridge University Press, 1990.
- ↑ Bergsland, Knut: Sámien lukkeme-gärjá. Oslo, Norway: A. W. Brøggers, 1957.
- ↑ Vietnamese Alphabet (Internet Archiveen 8.2.2012 tallentunut versio) Learning Vietnamese Language. Arkistoitu 8.2.2012. Viitattu 16.1.2012. (englanniksi)
- ↑ Leino, Jaakko ym.: Eurooppalaisen merkistön merkkien suomenkieliset nimet (suomennos on tehty Suomen Standardisoimisliiton taloudellisella avustuksella, mutta sitä ei ole vahvistettu SFS-standardiksi) 2004. Helsingin yliopiston yleisen kielitieteen laitos. Viitattu 15.1.2012.
- ↑ Unicode: Latin Extended-A (PDF) 1991–2010. Unicode Consortium. Viitattu 15.1.2012. (englanniksi)