(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Herr — Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Voir aussi : herr

Étymologie

modifier
Du vieux haut allemand hēriro, hērro ; voir hehr pour des explications détaillées.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Herr
\hɛʁ\
die Herren
\hɛʁən\
Accusatif den Herrn
\hɛʁ\
die Herren
\hɛʁən\
Génitif des Herrn
\hɛʁ\
der Herren
\hɛʁən\
Datif dem Herrn
\hɛʁ\
den Herren
\hɛʁən\

Herr \hɛʁ\ [hɛʁ] masculin

  1. Monsieur, appellation permettant de s’adresser de façon polie à un homme, normalement suivi par son nom de famille ou son titre.
    • Wie geht es Ihnen heute, Herr Müller?
      Comment allez-vous aujourd’hui, monsieur Müller ?
    • Die Sekretärin bringt Herrn Kluge die Post.
      La secrétaire apporte le courrier à monsieur Kluge.
    • »Sie haben also Land, das Ihnen gehört?« fragte der Major.
      »Nein, mein Herr. Ich hatte welches, als mein Mann noch lebte; doch nach seinem Tode bin ich so unglücklich gewesen, daß ich mich gezwungen sah, es zu verkaufen.«
      — (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
      — Vous avez donc des terres à vous ? demanda le commandant.
      — Non, monsieur. J’en ai eu du temps de défunt mon homme ; mais depuis sa mort j’ai été si malheureuse que j’ai été forcée de les vendre.
    • In Paris hielt er bei der Jahresabschlußfeier eine Rede, die dann gedruckt wurde: «Herr Minister, meine Damen, meine Herren, meine lieben Kinder, Sie werden niemals erraten, worüber ich heute sprechen werde! Über die Musik!» — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      A Paris, pour la distribution des prix, il prononça un discours qui eut les honneurs d’un tirage à part: « Monsieur le Ministre, Mesdames, Messieurs, mes chers enfants, vous ne devineriez jamais de quoi je vais vous parler aujourd'hui! De la musique! »
  2. Personne en charge d'une chose ou d'une personne. Autrefois, cette charge était souvent un privilège de la noblesse.
    • Fein legt der Herr der Bälle die Fingerspitzen aneinander und trägt vor, was ihm die Jungs von der PR aufgeschrieben haben. Vielleicht betet er es aber auch auswendig runter, er hat das Zeug ja oft genug erzählt. — (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 [texte intégral])
      Le maître des ballons pose délicatement le bout de ses doigts l'un contre l’autre et récite ce que les gars de la RP lui ont écrit. Mais peut-être le récite-t-il par cœur, car il l’a souvent raconté.
  3. (En particulier) (Histoire) Seigneur. (pour une femme, on dit : Herrin)
    • Der Herr der Ringe.
      Le Seigneur des anneaux.
  4. (Religion) Seigneur, Dieu.
    • Mein Herr und mein Gott.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Diminutifs

modifier

Abréviations

modifier

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Prononciation

modifier
  • Berlin : écouter « Herr [hɛʁ] »
  • Vienne : écouter « Herr [hɛʁ] »
  • (Allemagne) : écouter « Herr [hɛʁ] »

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 531.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 143.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Herr \Prononciation ?\

  1. (Hunsrückisch) Monsieur.

Références

modifier
  • Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 36

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Herr \Prononciation ?\

  1. Monsieur.

Références

modifier
  • Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 35