installer
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin médiéval installare (« établir un ecclésiastique dans sa fonction »).
- Note : Pour le radical : → voir étal.
Verbe
modifierinstaller \ɛ̃s.ta.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’installer)
- Mettre solennellement en possession d’une place, d’un emploi, d’une dignité.
Quelques jours après, Lucien Bonaparte, ministre de l'intérieur, installait le nouveau préfet de la Seine, et Frochot lui répondait : « […]. »
— (Louis-Paulin Passy, Frochot, préfet de la Seine, Évreux : à l’imprimerie d'Auguste Hérissey, 1867, page 225)En septembre 2010, les ministres de l’Intérieur, Brice Hortefeux, et de l’Éducation, Luc Chatel, se rendent ensemble dans un lycée de Seine-et-Marne, à Moissy-Cramayel. Ils doivent y installer le premier des cinquante-trois « policiers référents » chargés d'assurer la sécurité dans les établissements difficiles.
— (Sophie Coignard, Le Pacte immoral, éd. Albin Michel, 2011, chapitre 4)- (Pronominal) — Paris n'avait jamais cessé, même aux époques que vous vous plaisez à intituler les plus mauvais jours de notre histoire, d'être le siège de la représentation nationale. L'ordre voulait que les récents élus de la France s'installassent au poste qui depuis quatre-vingts ans n'avait jamais été déserté. — (Les dernières causeries de H. Rochefort annotées, commentées et réfutées par Wilfrid de Fonvielle, Bruxelles : à l'Office de publicité & au bureau du Petit Journal, 1871, page 34)
- Placer, disposer quelqu’un ou quelque chose à un endroit.
A Massy-Palaiseau, un appareil spécial, dit sauterelle, a été installé par dessus la voie d'accès aux marchandises, pour permettre aux trains de ballast et de matériel venant de Juvisy, de continuer leur marche sur la deuxième voie posée.
— (Revue générale des chemins de fer, vol. 18, part. 1, Paris : chez P. Vicq-Dunod, 1895, page 332)Il se servit une tasse de café, s'installa dans son fauteuil, le fit pivoter vers la fenêtre et consacra quelques instants à observer le fourmillement dense de la circulation.
— (Rafaël Aalos, Gotico, traduit de l’espagnol, Albin Michel, 2012, part.1)Devant le Docteur et Amy, des forces de police lourdement armées étaient rassemblées autour d'un module de commandement mobile, tandis que les policiers de la ville installaient des barrières devant l'entrée du muséum.
— (Brian Minchin, Doctor Who, vol. 2: L'Armée oubliée , éditions Milady, 2012, chapitre 2)Mon père, Fernand, était un solide Bourguignon de Châtillon-sur-Seine et ma mère, Yvonne, une Française d’origine italienne dont la famille était installée en Tunisie depuis longtemps.
— (Serge Dufoulon, Itinéraire d’une grande gueule: Du Bled à l’Université, Paris : éditions Orizons, 2016, page 26)
- (Informatique) Installer un programme, un logiciel, une application mobile : l’intégrer dans un ordinateur ou un smartphone avant de pouvoir s’en servir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Intransitif) (Familier) (Vieilli) Chercher à en imposer, plastronner, crâner. (Souvent précédé de en)
Pour une fois Auguste était tout entier à l’honneur… Elle en était bien fière pour lui… Il plastronnait. Il installait devant tout le monde… Des bobards elle se rendait bien compte…
— (Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936)Loup a continué sa parade, aussi têtu que le vieux. Parce que c’était pour vous qu’il en installait, pour que sa « légende » ne change pas dans votre tête!
— (Christiane Baroche, La rage au bois dormant, Grasset, 1995)
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierMettre solennellement en possession... (1)
- Allemand : einführen (de), einsetzen (de), installieren (de)
- Anglais : install (en), place (en)
- Bulgare : курдисам (bg)
- Catalan : instal·lar (ca)
- Coréen : 설치하다 (ko) (
設置 하다) seolchihada, 깔다 (ko) kkalda - Danois : indrette (da)
- Espagnol : instalar (es)
- Espéranto : instali (eo)
- Hébreu ancien : תקע (*) masculin
- Indonésien : lantik (id), melantik (id)
- Islandais : innrétta (is)
- Italien : installare (it), insediare (it), sistemare (it), mettere (it)
- Japonais : インストールする (ja) insutōru suru
- Néerlandais : aanleggen (nl), fitten (nl), installeren (nl)
- Norvégien : innrede (no)
- Papiamento : instalá (*)
- Portugais : instalar (pt)
- Roumain : instala (ro)
- Suédois : inreda (sv), inställa (sv)
Placer (2)
- Allemand : einsetzen (de), installieren (de), hineinsetzen (de)
- Gallo : acapeler (*), amarer (*), atinter (*)
- Grec : εγκαθιστώ (el) enkathistó
- Grec ancien : ἀμφιζάνω (*) amphizánô
- Kotava : inká (*)
- Same du Nord : ásahit (*), sajáiduhttit (*), sajustit (*)
- Shingazidja : uhantsi (*)
- Tchèque : umístit (cs), instalovat (cs)
Intégrer dans un ordinateur (3)
- Allemand : installieren (de)
- Anglais : install (en), set up (en)
- Italien : installare (it)
Traductions à trier
modifierPrononciation
modifier- \ɛ̃s.ta.le\
- France (Paris) : écouter « installer [ɛ̃s.ta.le] »
- France (Toulouse) : écouter « installer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « installer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « installer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « installer [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (installer)
- « installer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
installer \ɪn.ˈstɔː.ləʳ\ |
installers \ɪn.ˈstɔː.ləz\ |
installer \ɪn.ˈstɔː.ləʳ\
- (Personne) Installateur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Informatique) Programme d’installation : installateur, installeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Milwaukee (États-Unis) : écouter « installer [Prononciation ?] »