senza
Étymologie
modifier- De l’italien senza (« sans »).
Préposition
modifiersenza \Prononciation ?\
- (Musique) Sans, s’emploie sur les partitions, dans plusieurs expressions destinées à indiquer la façon de jouer.
- Senza fagotti, sans les bassons.
- Senza sordini, sans les sourdines.
- Senza tempo, sans mesure.
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « senza », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifiersenza \ˈsɛn.d͡za\
- Sans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Conjonction
modifiersenza \ˈsɛn.d͡za\
- Sans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifiersenza [ˈsɛ.nt͡sa]
- (San Fratello) Sans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifierConjonction
modifiersenza [ˈsɛ.nt͡sa]
- (San Fratello) Sans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifierRéférences
modifier- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin sine.
Préposition
modifiersenza \ˈsɛn.t͡sa\
- Sans.
Dérivés
modifierComposés
- non c’è due senza tre (« jamais deux sans trois »)
- senza dubbio (« sans doute »)
- senza fede né legge (« sans foi ni loi »)
- senza fine (« sans fin »)
- senza nome (« sans nom »)
- senza vita (« sans vie »)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « senza [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « senza [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifier- (Sport) But, cage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
modifierDiminutifs
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « senza [ˈsɛnza] »
Références
modifier- « senza », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifiersenza \ˈsɛn.d͡za\
- Sans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Certains amateurs du sicilien écrivent sènza bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.