sert
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe servir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il/elle/on sert | ||
sert \sɛʁ\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de servir.
Il ne faut pas contremander les fêtes, cela a d’abord un intérêt industriel et commercial considérable et, en outre, cela sert mon projet.
— (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Le Bouquet tragique, 1912, chapitre III)Si vous aimez les sortilèges, venez par un beau clair de lune d’une nuit de mai évoquer la nixe de Vaucluse, et peut-être à votre appel la verrez-vous sortir de cet abîme de cristal qui lui sert de palais.
— (Henri Blaze de Bury, Revue des Deux Mondes, 15 juillet 1874, page 261)Ça sert à rien qu’il s’excite, m’sieur Ribourdoir… qu’il leur braille que son fils dans la camionnette, est mort au champ d’honneur… ils s’en contrebranlent les Ricains !
— (Alphonse Boudard, Le Corbillard de Jules)Mais à sa grande surprise, la liste de présence dont elle se sert tous les jours est couverte de signes mystérieux auxquels elle ne comprend goutte.
— (Pierre Barthelemy, Passeur de sciences, 2014)
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- cela ne sert à rien de devenir un jour l’homme le plus riche du cimetière
- rien ne sert de courir ; il faut partir à point
- rien ne sert de courir, il faut partir à temps
Prononciation
modifier- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « sert [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sert [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « sert [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « sert [Prononciation ?] »
Homophones
modifier- Cère
- cerf, cerfs
- cerre, cerres
- Saires
- Sère, sère, Sères, sères
- serf, serfs
- serre, serres
- serre, serrent, serres → voir serrer
- Sers
- sers → voir servir
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De 'infinitif latin servire. La forme conjuguée correspondante est servit.
Forme de verbe
modifiersert \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de servir.
Références
modifier- « sert », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- « servir », dans Machio Okada et Hitoshi Ogurisu (dir.), Tableaux de conjugaison de l'ancien français (TCAF), Université de Wakayama, Wakayama, 2007-2012.
- WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 378-379.
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifier- Pantin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
modifierDiminutifs
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « sert [sɛrt] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « sert », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersert \Prononciation ?\ masculin
- (Sens inconnu) …
Références
modifier- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 91 → [voir en ligne]