(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Consonne fricative vélaire sourde — Wikipédia Aller au contenu

Consonne fricative vélaire sourde

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis API xʷ)

Consonne fricative vélaire sourde
Symbole API x
Numéro API 140
Unicode U+0078

X-SAMPA x
Kirshenbaum x

La consonne fricative vélaire sourde est un son consonantique assez fréquent dans les langues parlées. Le symbole dans l’alphabet phonétique international est [x]. Ce symbole est celui de la lettre cyrillique X (Kha) minuscule.

Selon les langues, il peut être simple [x], labialisé [xʷ], éjectif [xʼ], éjectif labialisé [xʷʼ], semi-labialisé [x̜ʷ], fortement labialisé [x̹ʷ], etc.

Caractéristiques

[modifier | modifier le code]

Voici les caractéristiques de la consonne fricative vélaire sourde.

  • Son point d'articulation est vélaire, ce qui signifie qu'elle est articulée sur la partie antérieure de la langue (le dorsum) contre le palais mou (ou velum).
  • Son mode d'articulation est fricatif, ce qui signifie qu’elle est produite en contractant l’air à travers une voie étroite au point d’articulation, causant de la turbulence.
  • Sa phonation est sourde, ce qui signifie qu'elle est produite sans la vibration des cordes vocales.
  • C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
  • C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
  • Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.

En français

[modifier | modifier le code]

Le français ne possède pas le [x] en tant que consonne autonome. Dans les mots d'emprunt (Juan Carlos, par exemple), il est généralement prononcé [ʁ]. Toutefois, quelques variantes locales peuvent le prononcer en tant qu'allophone de [ʁ]. La réalisation du "r" au voisinage d'une consonne telle que t, f, c ou s se rapproche souvent de [x], comme dans "train", "fraction", "arc", "arthrose" ou encore "ours".

Autres langues

[modifier | modifier le code]

Cette consonne existe dans plusieurs langues, avec la graphie suivante :

  • ch en allemand, appelé ach-Laut, et écrit ch dans ach [ax].
  • c'h en breton
  • ch / g en néerlandais
  • h en croate et serbe
  • g (devant e et i) et j en espagnol
  • lh final en occitan (parlers bas-limousin et de l'Est du Périgord)
  • en géorgien
  • Խ en arménien
  • ĥ en espéranto
  • r ou rr dans les dialectes portugais du Brésil et du Portugal
  • خ en arabes classique et dialectal
  • כ en hébreu
  • χかい (chi) en grec moderne devant des voyelles sombres (αあるふぁ, οおみくろん, ωおめが, οおみくろんυうぷしろん) et des consonnes
  • x en russe (transcrit kh en alphabet latin)
  • x en ukrainien (transcrit kh en alphabet latin)
  • x en azéri (transcrit kh en alphabet latin)
  • x en kurde (transcrit kh en alphabet latin)
  • h ou en normand
  • 𐌲 en gothique (transcrit g en alphabet latin), prononcé /x/ à la fin d'un mot, après une voyelle, mais jamais avant un phonème voisé[1].

L'anglais possède ce son dans certains mots d'origine non germanique comme loch [lɒx], San Jose ou chanukah [xanukaː]. Notons toutefois que certains anglophones n'arrivent pas à prononcer ce son et le remplacent par [k] ou [h][réf. souhaitée].

Références

[modifier | modifier le code]
  1. Joseph Wright, Grammar Of The Gothic Language, Clarendon Press,Oxford, (lire en ligne)