Discussion:Villa Spedalotto
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Ouverte au public ou non ?
[modifier le code]That is the question. Une I.P. vient de supprimer cette précision ; je suppose qu'elle s'est fondée sur le fait qu'elle avait disparu de l'article en anglais que j'avais traduit puisqu'elle a également corrigé une bévue dont je m'excuse : « marchess » signifie effectivement « marquis » et non « marquise »[1]. Cependant la rectification chez les anglophones était également le fait d'une I.P. qui n'a rien justifié en PdD. Dans l'incertitude j'espère qu'une personne ayant visité l'endroit saura à quoi s'en tenir. Gustave G. (d) 5 avril 2008 à 08:43 (CEST)
- J'ai noté que pour la dame il faut dire « marchioness », mais je mourrai sans doute sans avoir eu à utiliser cette connaissance puisque cela ne fait pas partie des mots ni des personnes que j'ai l'habitude de fréquenter.
- C'est la même IP qui a fait cette suppression sur WP (en) et (fr). Je vais essayer de vérifier, sans garantie de résultat. Addacat (d) 5 avril 2008 à 08:53 (CEST)
Catégories :
- Article du projet Architecture et urbanisme d'avancement BD
- Article du projet Architecture et urbanisme d'importance faible
- Article du projet Cinéma d'avancement BD
- Article du projet Cinéma d'importance faible
- Article du projet Italie d'avancement BD
- Article du projet Italie d'importance faible
- Article du projet Néo-classicisme d'avancement BD
- Article du projet Néo-classicisme d'importance faible