Hans Faverey
Apparence
Hans Faverey
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Sépulture | |
Nom de naissance |
Hans Antonius Faverey |
Nationalité | |
Activités |
Distinctions | Liste détaillée Prix de poésie de la ville d'Amsterdam () Prix Herman-Gorter (d) () Prix Jan-Campert (en) () Prix Constantijn-Huygens () |
---|
Hans Faverey, né le à Paramaribo et mort le à Amsterdam[1], est un poète néerlandais.
Biographie
[modifier | modifier le code]Hans Faverey passe les cinq premières années de sa vie au Suriname[2]. En 1939 il part sans son père mais avec sa mère et son jeune frère aux Pays-Bas. Lycéen il découvre la poésie et écrit lui-même des poèmes. En 1959 il se marie avec Lela Zečković.
Ses premiers poèmes paraissent dans la revue Podium en 1962, puis, à partir de 1967 sont régulièrement publiés dans la revue Raster. Son premier recueil de Poésies parait en 1968 et le second en 1972.
Œuvre
[modifier | modifier le code]Réception
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]Kim Andringa, Roberto Dagnino Hans Faverey in Études Germaniques (n° 307), mars 2022, Klincksieck, 176 p. Ce numéro de la revue comporte les articles suivants :
- Lindner, Erik. L’histoire cachée de Hans Faverey
- Spinoy, Erik. « Celui qui dit la vérité / est lui-même Crétois ».
- Dieu, Véronique. Poésie et nature morte. Héritage et questionnement dans l’œuvre de Hans Faverey
- Dorleijn, Gillis. Tout mais rien de plus . Lectures musicales de quelques poèmes de Hans Faverey
- Grüttemeier, Ralf. Unterwegs in der Sprachkapsel. Die ersten beiden Gedichtbände Hans Favereys im Kontext der Kritischen Theorie
- Mathijsen, Marita. Hans Faverey : le poète de la suppression
- Gerbrandy, Piet. Aucune métaphore ? La poésie de Hans Faverey comme allégorie ontologique
- Van Dijk, Yra. «Reviens te mettre sur mes chaussures ». Le relationnel dans la poésie de Hans Faverey
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Hans Faverey, Gedichten 1962-1990, vol. 1, De Bezige Bij, , 1003 p., p. 907-911
- Erik Lindner, Hans Faverey poète de la composition, préface de Poésies, traduit du néerlandais (Pays-Bas) par Kim Andringa, Éric Suchère & Erik Lindner, 219, Vies parallèles, 672 p.
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Ressources relatives à la littérature :
- Ressource relative à la musique :
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :