(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Wikipédia:Atelier typographique/janvier 2013 — Wikipédia Aller au contenu

Wikipédia:Atelier typographique/janvier 2013

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bonjour. Le sigle US désignant les États-Unis est parfois improprement typographié U.S. ; faut-il systématiquement corriger en US ou éviter toute abréviation dans les titres d'articles ? Par exemple, faut-il renommer U.S. Route 66 en US Route 66, United States Route 66, Route 66 des États-Unis ou Route 66 (États-Unis) ? Que faire pour les autres articles concernés ? 83.228.172.92 (d) 5 janvier 2013 à 15:00 (CET).[répondre]

U.S. n'est pas fautif. Comme US, c'est une abréviation correcte en anglais, en témoignent les articles en anglais. En français, les formules les plus utilisées me semblent être U.S. Route 66 (ou US Route 66) ou simplement Route 66. Je pense pas que l'on dise United States Route 66 ou Route 66 des Etats-Unis, donc ces deux derniers à éviter. GabrieL (d) 7 janvier 2013 à 23:34 (CET)[répondre]

Différenciation r n collés et m

[modifier le code]

Bonjour,

Ayant pu voir, sur mon ordi du moins (FF + W7), que le rendu des caractères r et n accolés était quasiment identique au caractère m, en tout cas pour l'écriture en italique, je vous demande si vous savez à quoi cela est dû, et si vous voyez comme moi deux rendus difficilement différentiables.

Voyez par vous-même :


r et n collés / m
Italique rn m
Romain rn m
Italique grossi rn m
Romain grossi rn m


Un moyen de faire une différence ? Dans les traitements de textes comme Works par exemple, l'espace entre les pattes du m est plus étroit que celui entre les pattes du n. Ce qui n'est pas le cas ici. Je voudrais savoir donc si vous avez des explications et éventuellement des solutions.

Cordialement, Automatik (d) 15 janvier 2013 à 18:49 (CET)[répondre]

Ce genre de problème dépend de nombreux paramètres : le système d’exploitation, le navigateur, les polices présentes sur l’ordinateur, éventuellement la police forcée à l’affichage (ainsi que son style, sa taille, etc.), etc. Je dirais que le paramètre qui influe le plus est la police affichée (normalement, avec une bonne police la confusion ne doit pas être police). Du coup, chez moi (Chromium ou FF sur Ubuntu), je vois bien une différence (légère mais perceptible). Cette différence est d’autant plus visible que je grossi la police. <mode gronchon>tout ça n’arriverait pas si on utilisait de véritables polices avec de vraies italiques</mode gronchon>.
Sinon, en général, le sens du mot suffit pour faire la différence (borne existe mais pas bome) ou au pire le sens de la phrase (Arne et ame existent mais le premier est un nom propre de l’est de l’Europe et le second un nom commun en français, en espéranto et en amérindien ; la confusion est difficilement possible).
Cdlt, Vigneron * discut. 1 février 2013 à 10:40 (CET)[répondre]