(Translated by https://www.hiragana.jp/)
« exercer » : différence entre les versions — Wiktionnaire, le dictionnaire libre Aller au contenu

« exercer » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
Update liens interwikis: +eo
LeptiBot (discussion | contributions)
m →‎{{S|verbe|fr}} : Formatage des exemples avec AWB
 
(33 versions intermédiaires par 23 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|fr|mot=exercere}}, composé de ''[[ex#la|ex]]'' et de [[arcere]], « contenir », c'est-à-dire « tirer de », « déployer », « libérer ». {{date|lang=fr|1121-34}} ''{{lien|essercer|fro}}''.
: {{date}} Du {{étyl|la|fr|mot=exercere}}.


=== {{S|verbe|fr}} ===
=== {{S|verbe|fr}} ===
'''exercer''' {{pron|ɛɡ.zɛʁ.se|fr}} <small>ou</small> {{pron|eɡ.zɛʁ.se|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal|'}}
'''exercer''' {{pron|ɛɡ.zɛʁ.se|fr}} <small>ou</small> {{pron|eɡ.zɛʁ.se|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal|'}}
# [[dresser|Dresser]], [[former]], [[instruire]] à [[quelque chose]] par des [[acte]]s [[fréquent]]s.
# [[dresser|Dresser]], [[former]], [[instruire]] à [[quelque chose]] par des [[acte]]s [[fréquent]]s.
#* '''''Exercer''' des soldats ; les '''exercer''' au maniement des armes, à manœuvrer.''
#* {{exemple | lang=fr | '''Exercer''' des soldats ; les '''exercer''' au maniement des armes, à manœuvrer.}}
#* '''''Exercer''' des écoliers à la composition, à composer.''
#* {{exemple | lang=fr | '''Exercer''' des écoliers à la composition, à composer.}}
#* ''S’'''exercer''' à chanter, à jouer du violon.''
#* ''S’'''exercer''' à la course, à la lutte.''
#* ''S’'''exercer''' à faire des armes, à tirer de l’arc.''
# {{figuré|fr}} [[développer|Développer]] par des [[pratique]]s [[régulières]].
# {{figuré|fr}} [[développer|Développer]] par des [[pratique]]s [[régulières]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Jimmy n’y avait pas pris garde au départ, mais la vue de ces galeries '''exerçaient''' sur lui une espèce de fascination.'' {{source|{{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}}
| Jimmy n’y avait pas pris garde au départ, mais la vue de ces galeries '''exerçaient''' sur lui une espèce de fascination.
#* ''Cela '''exerce''' l’intelligence, la volonté.''
| source={{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}}
#* ''Son talent ne trouvera pas là de quoi s’'''exercer'''.''
#* {{exemple | lang=fr | Cela '''exerce''' l’intelligence, la volonté.}}
#* '''''exercer''' la mémoire d’un enfant.''
#* ''S’'''exercer''' à la patience.''
# [[dresser|Dresser]] un [[animal]].
# [[dresser|Dresser]] un [[animal]].
#* '''''Exercer''' un cheval.''
#* {{exemple | lang=fr | '''Exercer''' un cheval.}}
# [[faire|Faire]] [[mouvoir]], pour [[mettre]] ou [[maintenir]] en [[état]] de [[bon]] [[fonctionnement]].
# [[faire|Faire]] [[mouvoir]], pour [[mettre]] ou [[maintenir]] en [[état]] de [[bon]] [[fonctionnement]].
#* '''''Exercer''' ses jambes, sa voix.''
#* {{exemple | lang=fr | '''Exercer''' ses jambes, sa voix.}}
# {{par extension}} [[pratiquer|Pratiquer]].
# {{par extension}} [[pratiquer|Pratiquer]].
#* {{exemple | lang=fr
#* '' […] : les docteurs du Talmud ne donnaient-ils pas eux-mêmes l’exemple '''en exerçant''', pour assurer leur gagne-pain, les métiers les plus humbles, tels que forgerons, ou savetier, ou fabricant d’épingles, etc. ?'' {{source|{{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}}
| Jacques Monceau de Tournai avait étudié à Genève en 1566 et y '''avait exercé''' le ministère ; appelé au pastorat d’Anvers, il vint visiter Lille.
#* ''La tentation d’être un chef juste et humain est naturelle dans un homme instruit ; mais il faut savoir que le pouvoir change profondément celui qui l’'''exerce''' ; et cela ne tient pas seulement à une contagion de société ; la raison en est dans les nécessités du commandement, qui sont inflexibles.'' {{source|[[w:Alain (philosophe)|Alain]], ''Souvenirs de guerre'', p. 235, Hartmann, 1937}}
| source=Charles-Louis Frossard, ''L’Église sous la croix pendant la domination espagnole'', 1857}}
#* {{exemple | lang=fr
| La tentation d’être un chef juste et humain est naturelle dans un homme instruit ; mais il faut savoir que le pouvoir change profondément celui qui l’'''exerce''' ; et cela ne tient pas seulement à une contagion de société ; la raison en est dans les nécessités du commandement, qui sont inflexibles.
| source=[[w:Alain (philosophe)|Alain]], ''Souvenirs de guerre'', p. 235, Hartmann, 1937}}
# {{absolument}} '''Exercer''' une [[magistrature]], une [[charge]], une [[profession]].
# {{absolument}} '''Exercer''' une [[magistrature]], une [[charge]], une [[profession]].
#* ''Il était agent de change, mais il n’'''a exercé''' que peu de temps.''
#* {{exemple | lang=fr | Il était agent de change, mais il n’'''a exercé''' que peu de temps.}}
#* ''Cet avocat, ce médecin n’'''exerce''' plus.''
#* {{exemple | lang=fr | Cet avocat, ce médecin n’'''exerce''' plus.}}
#* {{exemple | lang=fr
| [À Shanghai], les étrangers sont soumis aux lois de leurs pays respectifs, et les Chinois sont naturellement sous la coupe de leurs autorités ; mais celles-ci ne peuvent '''exercer''' contre ceux de leurs nationaux habitant les concessions, que de concert avec les consuls sous la protection desquels les concessions se trouvent placées.
| source=Eugène Buissonnet, ''De Pékin à Shanghai : souvenirs de voyages'' (1871).}}
# [[faire|Faire]] [[usage]], en parlant de l’[[éloquence]], du [[talent]], [[etc.]]
# [[faire|Faire]] [[usage]], en parlant de l’[[éloquence]], du [[talent]], [[etc.]]
#* '''''Exercer''' son éloquence, sa plume, ses talents, etc.''
#* {{exemple | lang=fr | '''Exercer''' son éloquence, sa plume, ses talents, etc.}}
#* ''Ils ont rarement occasion d’'''exercer''' leur éloquence, leurs talents.''
#* {{exemple | lang=fr | Ils ont rarement occasion d’'''exercer''' leur éloquence, leurs talents.}}
#* ''Voilà un sujet sur lequel vous pouvez '''exercer''' votre plume.''
#* '''''Exercer''' sa verve, son ironie contre quelqu’un.''
# [[agir|Agir]], [[faire]] des [[acte]]s, faire [[éprouver]] les [[effet]]s à [[autrui]].
# [[agir|Agir]], [[faire]] des [[acte]]s, faire [[éprouver]] les [[effet]]s à [[autrui]].
#* ''Or s’il est vrai que le législateur et les classes dirigeantes '''exercent''' une influence quelconque sur la natalité en France, il l’'''exercent''', on le sait assez, précisément dans le sens contraire à celui-ci.'' {{source|{{w|Pierre Louÿs}}, ''Liberté pour l’amour et pour le mariage'', 1900, dans ''Archipel'', 1932}}
#* {{exemple | lang=fr | Il '''exerce''' une influence positive sur ses élèves.}}
#* {{exemple | lang=fr
| Or s’il est vrai que le législateur et les classes dirigeantes '''exercent''' une influence quelconque sur la natalité en France, il l’'''exercent''', on le sait assez, précisément dans le sens contraire à celui-ci.
| source={{w|Pierre Louÿs}}, ''Liberté pour l’amour et pour le mariage'', 1900, dans ''Archipel'', 1932}}
#* '''''Exercer''' sa libéralité, sa clémence, sa charité, etc.''
#* {{exemple | lang=fr | '''Exercer''' sa libéralité, sa clémence, sa charité, etc.}}
#* '''''Exercer''' l’hospitalité.''
#* {{exemple | lang=fr | '''Exercer''' l’hospitalité.}}
#* '''''Exercer''' sa cruauté, sa fureur, sa vengeance, etc.''
#* '''''exercer''' des rigueurs, des violences, des injustices, etc.''
#* ''Leur critique, leur malice s’'''exercera''' sur ce livre.''
#* ''La fraude s’'''exerce''' couramment sur ce point de la frontière.''
# [[user|User]] de, [[faire]] [[valoir]] un [[droit]], un [[privilège]], etc.
# [[user|User]] de, [[faire]] [[valoir]] un [[droit]], un [[privilège]], etc.
#* '''''exercer''' l’autorité, le pouvoir.''
#* {{exemple | lang=fr | '''exercer''' l’autorité, le pouvoir.}}
# {{absolument}} {{term|fiscalité}} [[surveiller|Surveiller]] [[certain]]es [[industrie]]s et [[certain]]s [[commerce]]s pour [[assurer]] le [[paiement]] des [[impôt]]s.
# {{absolument}} {{lexique|fiscalité|fr}} [[surveiller|Surveiller]] [[certain]]es [[industrie]]s et [[certain]]s [[commerce]]s pour [[assurer]] le [[paiement]] des [[impôt]]s.
#* ''Les fabriques de sucre et d’alcool '''sont exercées'''.''
#* {{exemple | lang=fr | Les fabriques de sucre et d’alcool '''sont exercées'''.}}


==== {{S|dérivés}} ====
==== {{S|dérivés}} ====
* [[exercer la patience]] de quelqu’un ''(mettre sa patience à l’épreuve, en faisant ou en disant des choses capables de l’impatienter)''
* [[exercer la patience]] de quelqu’un ''(mettre sa patience à l’épreuve, en faisant ou en disant des choses capables de l’impatienter)''

==== {{S|apparentés}} ====
* {{l|exercice|fr}}


==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|{{par extension|nocat=1}} Pratiquer|5}}
{{trad-début|{{par extension|nocat=1}} Pratiquer|5}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|exercise}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|exercise}}
* {{T|zdj}} : ''un métier :'' {{trad--|zdj|-fanya|dif=ufanya}} ''hazi'', ''un métier :'' {{trad--|zdj|-siha|dif=usiha}} ''hazi''
* {{T|es}} : {{trad+|es|ejercer}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|exercir}}
* {{T|zdj}} : ''un métier :'' {{trad|zdj|-fanya|dif=ufanya}} ''hazi'', ''un métier :'' {{trad|zdj|-siha|dif=usiha}} ''hazi''
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|User de, faire valoir un droit|9}}
{{trad-début|User de, faire valoir un droit|9}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|wield}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|wield}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|exercir}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}


Ligne 62 : Ligne 69 :
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|exercitar}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|exercitar}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|ejercer}}, {{trad+|es|ejercitar}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|ejercer}}, {{trad+|es|ejercitar}}
* {{T|hsb}} : {{trad+|hsb|eksercěrować}}
* {{T|ia}} : {{trad-|ia|exercer}}
* {{T|ia}} : {{trad-|ia|exercer}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|esercitare}}, {{trad-|it|esercire‎}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|esercitare}}, {{trad-|it|esercire}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|exercer}}, {{trad+|pt|exercitar}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|exercer}}, {{trad+|pt|exercitar}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}
Ligne 70 : Ligne 78 :
* {{pron|ɛɡ.zɛʁ.se|fr}} ou {{pron|eɡ.zɛʁ.se|fr}}
* {{pron|ɛɡ.zɛʁ.se|fr}} ou {{pron|eɡ.zɛʁ.se|fr}}
** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ɛɡ.zɛʁ.se|audio=Fr-exercer.ogg}}
** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ɛɡ.zɛʁ.se|audio=Fr-exercer.ogg}}
* {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-exercer.wav}}


=== {{S|anagrammes}} ===
=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}
* [[exécrer]]


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===
Ligne 84 : Ligne 93 :
'''exercer''' {{pron|ɛɡsɛr.ˈt͡sɛr|ia}} {{conjugaison|ia}}
'''exercer''' {{pron|ɛɡsɛr.ˈt͡sɛr|ia}} {{conjugaison|ia}}
# [[exercer#fr|Exercer]].
# [[exercer#fr|Exercer]].
#* {{ébauche-exe|ia}}
#* {{exemple|lang=ia}}
#*: {{trad-exe|ia}}


== {{langue|pt}} ==
== {{langue|pt}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date}} Du {{étyl|la|pt|mot=exercere}}.
: {{date|lang=pt}} Du {{étyl|la|pt|mot=exercere}}.


=== {{S|verbe|pt}} ===
=== {{S|verbe|pt}} ===
'''exercer''' {{pron||pt}} {{conj|grp=2|pt}}
'''exercer''' {{pron|i.zɨɾ.sˈeɾ|pt}} (Lisbonne) {{pron|i.zeɾ.sˈe|pt}} (São Paulo) {{conj|grp=2|pt}}
# [[pratiquer|Pratiquer]].
# [[pratiquer|Pratiquer]].
#* {{ébauche-exe|pt}}
#* {{exemple|lang=pt}}
#*: {{trad-exe|pt}}
# [[exercer#fr|Exercer]], [[instruire]].
# [[exercer#fr|Exercer]], [[instruire]].
#* {{ébauche-exe|pt}}
#* {{exemple|lang=pt}}
#*: {{trad-exe|pt}}


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 106 : Ligne 112 :
* [[treinar]]
* [[treinar]]


=== {{S|prononciation}} ===
[[ca:exercer]]
* Lisbonne: {{pron|i.zɨɾ.sˈeɾ|pt}} (langue standard), {{pron|i.zɨɾ.sˈeɾ|pt}} (langage familier)
[[chr:exercer]]
* São Paulo: {{pron|i.zeɾ.sˈe|pt}} (langue standard), {{pron|i.zeɾ.sˈe|pt}} (langage familier)
[[cs:exercer]]
* Rio de Janeiro: {{pron|e.zeh.sˈeɾ|pt}} (langue standard), {{pron|e.zeh.sˈeɾ|pt}} (langage familier)
[[el:exercer]]
* Maputo: {{pron|e.zɛr.sˈeɾ|pt}} (langue standard), {{pron|e.zɛr.sˈeɾ|pt}} (langage familier)
[[en:exercer]]
* Luanda: {{pron|e.zeɾ.sˈeɾ|pt}}
[[eo:exercer]]
* Dili: {{pron|zɨɾ.sˈeɾ|pt}}
[[et:exercer]]

[[fi:exercer]]
=== {{S|références}} ===
[[gl:exercer]]
* {{R:DicionárioFonético|exercer|id=13882}}
[[hu:exercer]]
[[id:exercer]]
[[io:exercer]]
[[ko:exercer]]
[[ky:exercer]]
[[li:exercer]]
[[mg:exercer]]
[[pl:exercer]]
[[pt:exercer]]
[[ru:exercer]]
[[tg:exercer]]
[[vi:exercer]]
[[zh:exercer]]

Dernière version du 22 mai 2024 à 14:09

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin exercere, composé de ex et de arcere, « contenir », c'est-à-dire « tirer de », « déployer », « libérer ». (1121-34) essercer.

Verbe [modifier le wikicode]

exercer \ɛɡ.zɛʁ.se\ ou \eɡ.zɛʁ.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’exercer)

  1. Dresser, former, instruire à quelque chose par des actes fréquents.
    • Exercer des soldats ; les exercer au maniement des armes, à manœuvrer.
    • Exercer des écoliers à la composition, à composer.
  2. (Sens figuré) Développer par des pratiques régulières.
    • Jimmy n’y avait pas pris garde au départ, mais la vue de ces galeries exerçaient sur lui une espèce de fascination. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
    • Cela exerce l’intelligence, la volonté.
  3. Dresser un animal.
    • Exercer un cheval.
  4. Faire mouvoir, pour mettre ou maintenir en état de bon fonctionnement.
    • Exercer ses jambes, sa voix.
  5. (Par extension) Pratiquer.
    • Jacques Monceau de Tournai avait étudié à Genève en 1566 et y avait exercé le ministère ; appelé au pastorat d’Anvers, il vint visiter Lille. — (Charles-Louis Frossard, L’Église sous la croix pendant la domination espagnole, 1857)
    • La tentation d’être un chef juste et humain est naturelle dans un homme instruit ; mais il faut savoir que le pouvoir change profondément celui qui l’exerce ; et cela ne tient pas seulement à une contagion de société ; la raison en est dans les nécessités du commandement, qui sont inflexibles. — (Alain, Souvenirs de guerre, p. 235, Hartmann, 1937)
  6. (Absolument) Exercer une magistrature, une charge, une profession.
    • Il était agent de change, mais il n’a exercé que peu de temps.
    • Cet avocat, ce médecin n’exerce plus.
    • [À Shanghai], les étrangers sont soumis aux lois de leurs pays respectifs, et les Chinois sont naturellement sous la coupe de leurs autorités ; mais celles-ci ne peuvent exercer contre ceux de leurs nationaux habitant les concessions, que de concert avec les consuls sous la protection desquels les concessions se trouvent placées. — (Eugène Buissonnet, De Pékin à Shanghai : souvenirs de voyages (1871).)
  7. Faire usage, en parlant de l’éloquence, du talent, etc.
    • Exercer son éloquence, sa plume, ses talents, etc.
    • Ils ont rarement occasion d’exercer leur éloquence, leurs talents.
  8. Agir, faire des actes, faire éprouver les effets à autrui.
    • Il exerce une influence positive sur ses élèves.
    • Or s’il est vrai que le législateur et les classes dirigeantes exercent une influence quelconque sur la natalité en France, il l’exercent, on le sait assez, précisément dans le sens contraire à celui-ci. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
    • Exercer sa libéralité, sa clémence, sa charité, etc.
    • Exercer l’hospitalité.
  9. User de, faire valoir un droit, un privilège, etc.
    • exercer l’autorité, le pouvoir.
  10. (Absolument) (Fiscalité) Surveiller certaines industries et certains commerces pour assurer le paiement des impôts.
    • Les fabriques de sucre et d’alcool sont exercées.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • exercer la patience de quelqu’un (mettre sa patience à l’épreuve, en faisant ou en disant des choses capables de l’impatienter)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Traductions à trier[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

exercer \ɛɡsɛr.ˈt͡sɛr\ (voir la conjugaison)

  1. Exercer.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin exercere.

Verbe [modifier le wikicode]

exercer \i.zɨɾ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \i.zeɾ.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Pratiquer.
  2. Exercer, instruire.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]